“衰遲始憶壯游樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰遲始憶壯游樂”全詩
衰遲始憶壯游樂,仕宦更知歸臥高。
人怪羊裘忘富貴,我從牛儈得賢豪。
俗間問訊真成嬾,有手惟堪把蟹螯。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寓嘆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寓嘆》是宋代文人陸游的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江上霜風透弊袍,
區區無奈簿書勞。
衰遲始憶壯游樂,
仕宦更知歸臥高。
人怪羊裘忘富貴,
我從牛儈得賢豪。
俗間問訊真成嬾,
有手惟堪把蟹螯。
中文譯文:
江上的霜風穿透著破舊的衣袍,
我無奈地忍受著瑣碎的文書勞苦。
在衰老和遲疑中才想起年輕時的豪邁和快樂,
在經歷過官場的辛苦后,更加明白安享退隱的高尚。
人們奇怪我放棄了富貴享受,只顧著過簡樸的生活,
我卻從放牛的人那里得到了真正的賢良之士。
在世俗的追問中,真理變得懶散無為,
只有我自己的雙手能夠捧起螃蟹的鉗爪。
詩意和賞析:
《寓嘆》表達了陸游對自己境遇的感慨和對人生的思考。詩中通過描繪江上的霜風穿透破舊的衣袍,表現了作者身處逆境,深感困頓和無奈。他抱怨瑣碎的文書勞苦,反思自己年輕時的豪情壯志,意識到在仕途中的辛苦并沒有帶給他真正的滿足和成就感。這讓他更加珍視安享退隱的高尚境界。
詩中表達了陸游對于富貴享受的拒絕,他選擇了簡樸的生活方式。人們對此感到奇怪,但他卻從放牛的人那里結識了真正的賢良之士,認識到了內心的滿足和價值。這種選擇和認知使他對世俗的虛妄和追求有所鄙視,認為世俗中的問訊已經變得懶散無為。最后的兩句詩以螃蟹的鉗爪作為比喻,表達了他相信只有自己的雙手才能夠把握住真理和力量。
整首詩詞通過描繪作者的個人經歷和思考,表達了對富貴權勢的拒絕,以及對簡樸自然生活和內心真實的追求。它展示了陸游對于人生意義和價值觀的思索,以及對世俗追逐的批判態度。這首詩詞以簡練而深刻的語言,道出了文人士大夫對于人生追求和境遇的獨特見解,具有一定的哲理性和啟發性。
“衰遲始憶壯游樂”全詩拼音讀音對照參考
yù tàn
寓嘆
jiāng shàng shuāng fēng tòu bì páo, qū qū wú nài bù shū láo.
江上霜風透弊袍,區區無奈簿書勞。
shuāi chí shǐ yì zhuàng yóu lè, shì huàn gèng zhī guī wò gāo.
衰遲始憶壯游樂,仕宦更知歸臥高。
rén guài yáng qiú wàng fù guì, wǒ cóng niú kuài dé xián háo.
人怪羊裘忘富貴,我從牛儈得賢豪。
sú jiān wèn xùn zhēn chéng lǎn, yǒu shǒu wéi kān bǎ xiè áo.
俗間問訊真成嬾,有手惟堪把蟹螯。
“衰遲始憶壯游樂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。