“關河疏舊友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關河疏舊友”全詩
關河疏舊友,風雨敗新春。
事固少如意,天終能勝人。
所悲頭上發,不與柳條新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書感》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《書感》
投老羈孤久,
臨觴感慨頻。
關河疏舊友,
風雨敗新春。
事固少如意,
天終能勝人。
所悲頭上發,
不與柳條新。
中文譯文:
漂泊在外已久,
舉杯之際感慨頻繁。
友情疏遠如斷橋,
風雨摧毀著新春的希望。
事情總是少如意,
但天命終能勝過人力。
我所悲傷的是自己頭上的白發,
無法與柳條一樣煥發新生。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游的作品。詩人表達了自己久居他鄉的孤獨感和對時光流轉的感慨。他在離鄉漂泊的日子里,經歷了許多離別和辛酸,舉杯思故鄉的時候,心中涌起了深深的感慨。
詩中提到的關河象征著與故友的疏遠,也代表了與故鄉的隔閡。風雨摧毀了新春的希望,暗示詩人對未來的失望和困頓。他的人生事業并不如意,但他相信天命終將勝過人力,也許在將來會有所轉機。
詩的最后兩句表達了詩人對自己年老的悲傷和無奈。他感嘆頭上的白發,與柳條一樣無法煥發新生。這里的柳條可能具有兩重含義,一方面指代春天的生機和希望,另一方面也可以理解為詩人自己無法再次獲得新的機遇和活力。
《書感》以簡潔凝練的語言表達了詩人內心的孤獨、失落和對生活的思考。通過描繪個人的遭遇和感受,詩人抒發了對人生的疑問和對命運的無奈,展現出對人生的深刻思考和悲涼情懷。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,也給后人留下了深刻的印象。
“關河疏舊友”全詩拼音讀音對照參考
shū gǎn
書感
tóu lǎo jī gū jiǔ, lín shāng gǎn kǎi pín.
投老羈孤久,臨觴感慨頻。
guān hé shū jiù yǒu, fēng yǔ bài xīn chūn.
關河疏舊友,風雨敗新春。
shì gù shǎo rú yì, tiān zhōng néng shèng rén.
事固少如意,天終能勝人。
suǒ bēi tóu shàng fā, bù yǔ liǔ tiáo xīn.
所悲頭上發,不與柳條新。
“關河疏舊友”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。