“千錢買一舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千錢買一舟”全詩
朝看潮水落,暮看潮水長。
持魚換鹽酪,縣郭時下上。
亦或得濁醪,不復計瓶盎,浩歌忘遠近,醉夢墮莽蒼。
玄真不可逢,悠然寄遐想。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《漁父》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漁父》
千錢買一舟,
百錢買兩槳。
朝看潮水落,
暮看潮水長。
持魚換鹽酪,
縣郭時下上。
亦或得濁醪,
不復計瓶盎。
浩歌忘遠近,
醉夢墮莽蒼。
玄真不可逢,
悠然寄遐想。
中文譯文:
千錢買一條小船,
百錢買兩根槳。
早晨看潮水退去,
傍晚觀潮水漲長。
捧著魚換取鹽和酪,
到城鎮買賣來往頻繁。
有時也會喝到渾濁的醪酒,
不再計較杯盞的多寡。
暢然地歌唱,忘卻遠近,
陶醉在夢幻的廣闊天地里。
玄妙的真理很難遇見,
悠然自得地寄托遐想。
詩意和賞析:
《漁父》是宋代文學家陸游創作的一首詩,以漁父的形象表現出豁達、淡泊的人生態度。全詩以簡潔明快的語言,描繪了漁父的生活場景和內心感受。
詩中漁父以極少的財富購買了漁船和槳,表現出對物質的簡樸要求。他在潮水的漲落中觀察自然的變化,體驗著時光的流轉。
漁父以自己捕獲的魚交換鹽和酪,過著質樸的生活。他不在乎城郭的繁華與衰敗,有時也會品嘗到粗糙的醪酒,但對杯盞的計較已經不再重要。
漁父在廣闊的海洋中高歌,忘卻了距離的遠近,陶醉在自己醉人的夢境中。他感嘆玄妙的真理難以觸及,但仍然從容自得地寄托著自己的遐想。
整首詩以漁父的形象,表達了一種淡泊名利、超脫塵世的心態。漁父對物質財富的看重程度很低,更注重對自然和人生的感悟和體驗。他以一種豁達的態度面對世事,以自由自在的心境寄托著對理想和遠方的向往。
這首詩給人一種寧靜、平和的感覺,也呈現出作者對自然和人生的深思和對紛繁世事的超然態度。通過漁父的形象,詩中傳遞了一種追求內心自由、超越物質束縛的精神追求。
“千錢買一舟”全詩拼音讀音對照參考
yú fù
漁父
qiān qián mǎi yī zhōu, bǎi qián mǎi liǎng jiǎng.
千錢買一舟,百錢買兩槳。
cháo kàn cháo shuǐ luò, mù kàn cháo shuǐ zhǎng.
朝看潮水落,暮看潮水長。
chí yú huàn yán lào, xiàn guō shí xià shàng.
持魚換鹽酪,縣郭時下上。
yì huò dé zhuó láo, bù fù jì píng àng, hào gē wàng yuǎn jìn, zuì mèng duò mǎng cāng.
亦或得濁醪,不復計瓶盎,浩歌忘遠近,醉夢墮莽蒼。
xuán zhēn bù kě féng, yōu rán jì xiá xiǎng.
玄真不可逢,悠然寄遐想。
“千錢買一舟”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。