“直釣去餌五十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直釣去餌五十年”全詩
老翁短楫去若飛,我欲從之已天際。
從之不可況共語,醉眼知渠輕一世。
直釣去餌五十年,此意寧為得魚計!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《漁父》陸游 翻譯、賞析和詩意
《漁父》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
漁父
楚江茫茫新雨霽,
殘云蹙作魚鱗細。
老翁短楫去若飛,
我欲從之已天際。
從之不可況共語,
醉眼知渠輕一世。
直釣去餌五十年,
此意寧為得魚計!
詩詞中文譯文:
漁父
楚江茫茫,新雨停歇,
殘云聚攏,如同細小的魚鱗。
老漁翁用短短的槳劃去,仿佛在飛翔,
我愿意跟隨他,一直到天際。
但跟隨他并非易事,
何況我們無法交談。
我醉眼看著他輕盈地劃動船槳,感嘆光陰如梭。
他直釣了五十年,這種意境勝過捕魚的計算!
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個漁父在楚江上劃船捕魚的景象,通過對漁父的描寫,表達了作者對自由、追求和生命意義的思考。
首先,詩中描述了江上的景色。楚江一片茫茫,新雨過后,殘云聚攏如同魚鱗細密排列,給人以廣闊而神秘的感覺。這種景色的描繪營造了一種寧靜、清新的氛圍。
接著,詩人將目光轉向老漁翁,他用短短的槳劃船,如同飛翔一般自在。作者表達了自己渴望跟隨漁父的愿望,希望能夠超越塵世的束縛,追求更高的境界。
然而,詩人意識到與漁父共同航行并非易事,因為他們無法交談。在這里,詩人通過漁父和自己的對比,表達了對人生的思考。漁父專注于捕魚,雖然不言語,但他用五十年的時間直釣,體驗到了超越日常瑣碎的境界。而詩人則醉視著漁父的身影,認識到時間的匆匆流逝,感慨人生短暫而寶貴。
最后兩句"此意寧為得魚計"表達了作者對漁父的敬佩和思考。漁父專注于捕魚,但他的意義不僅僅在于得到魚的數量,更在于他所追求的那種境界和意蘊。這是一種超越功利的追求,是對人生本質的思考。
總而言之,這首詩以漁父的形象寄托了作者對自由、追求和生命意義的追問和思考。通過對漁父和自己的對比,詩人表達了對超越日常瑣碎的追求,同時也表達了對漁父的敬佩和對生命的珍視。
“直釣去餌五十年”全詩拼音讀音對照參考
yú fù
漁父
chǔ jiāng máng máng xīn yǔ jì, cán yún cù zuò yú lín xì.
楚江茫茫新雨霽,殘云蹙作魚鱗細。
lǎo wēng duǎn jí qù ruò fēi, wǒ yù cóng zhī yǐ tiān jì.
老翁短楫去若飛,我欲從之已天際。
cóng zhī bù kě kuàng gòng yǔ, zuì yǎn zhī qú qīng yī shì.
從之不可況共語,醉眼知渠輕一世。
zhí diào qù ěr wǔ shí nián, cǐ yì níng wèi dé yú jì!
直釣去餌五十年,此意寧為得魚計!
“直釣去餌五十年”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。