“忽作富貴家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽作富貴家”全詩
浮生均一哄,事過但興嗟。
蚩蚩彼何人,欲摘空中花?墻隅蔬可挽,巷口酒可賒,疏嬾遂吾性,不賣東陵瓜。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽居》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞《幽居》的中文譯文如下:
旌節庭下葵,
鼓吹池中蛙,
坐令灌園公,
忽作富貴家。
浮生均一哄,
事過但興嗟。
蚩蚩彼何人,
欲摘空中花?
墻隅蔬可挽,
巷口酒可賒,
疏嬾遂吾性,
不賣東陵瓜。
這首詩詞是宋代文人陸游所作。以下是對這首詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者的幽居生活和對富貴虛浮的反思。
首先,旌節庭下葵,鼓吹池中蛙。這里以旌節和葵花作為庭院的裝飾,鼓吹聲中的池塘中的蛙聲,展現出一幅寧靜而寂靜的幽居景象。
接著,坐令灌園公,忽作富貴家。這兩句表達了作者的幻想,他在幽居中想象自己成為富貴人家的主人,暫時享受富貴的生活。
然而,浮生均一哄,事過但興嗟。這里表達了作者對現實生活的感慨。他認為人生如浮云般短暫,富貴和名利都只是過眼云煙,事情過去了,只能留下一些空虛的興嘆。
蚩蚩彼何人,欲摘空中花?這兩句反問句凸顯了作者對他人追求虛榮和浮華生活的疑問。他認為那些人像蚩蚩的蟲子一樣,想要摘取空中的花朵,是一種徒勞無益的追求。
墻隅蔬可挽,巷口酒可賒,疏嬾遂吾性,不賣東陵瓜。這四句表達了作者的生活態度。他喜歡在墻隅種植蔬菜,巷口買酒,以滿足自己的需求。他寧愿過簡樸的生活,保持自己的懶散本性,也不愿意去追逐名利。最后一句"不賣東陵瓜",意味著他不愿意為了追求世俗的財富而放棄自己的生活方式。
整首詩詞通過對幽居和富貴的對比,表達了作者對虛榮和浮華生活的反思,強調了簡樸自然的生活態度。它揭示了作者對于人生追求的深思和對虛假繁華的批判,展示了他獨特的生活哲學和追求內心寧靜的欲望。
“忽作富貴家”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū
幽居
jīng jié tíng xià kuí, gǔ chuī chí zhōng wā, zuò lìng guàn yuán gōng, hū zuò fù guì jiā.
旌節庭下葵,鼓吹池中蛙,坐令灌園公,忽作富貴家。
fú shēng jūn yí hòng, shì guò dàn xìng jiē.
浮生均一哄,事過但興嗟。
chī chī bǐ hé rén, yù zhāi kōng zhōng huā? qiáng yú shū kě wǎn, xiàng kǒu jiǔ kě shē, shū lǎn suì wú xìng, bù mài dōng líng guā.
蚩蚩彼何人,欲摘空中花?墻隅蔬可挽,巷口酒可賒,疏嬾遂吾性,不賣東陵瓜。
“忽作富貴家”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。