• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “元知似瓠壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    元知似瓠壺”出自宋代陸游的《自嘲》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yuán zhī shì hù hú,詩句平仄:平平仄仄平。

    “元知似瓠壺”全詩

    《自嘲》
    外澤里常粗,元知似瓠壺
    仕因無援困,學為背時孤。
    軒蓋愁城市,風煙落道途。
    它年游萬里,不必念歸吳。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《自嘲》陸游 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《自嘲》
    朝代:宋代
    作者:陸游

    外澤里常粗,
    元知似瓠壺。
    仕因無援困,
    學為背時孤。
    軒蓋愁城市,
    風煙落道途。
    它年游萬里,
    不必念歸吳。

    譯文:
    在外面的澤地,水草茂盛而粗獷,
    卻像我內心的瓠壺一樣空虛。
    因為沒有幫助和支持,我的仕途陷入困境,
    學問成為背負時代孤獨的負擔。
    華麗的軒車只帶來憂愁和城市的繁瑣,
    風塵之中,我行走在荒涼的道路上。
    也許在未來的某一年,我會游歷萬里,
    不再思念歸屬于吳地的故鄉。

    詩意和賞析:
    這首詩是陸游自嘲之作,通過詩人自身的心境抒發了他對自己境遇的反思和感慨。詩中描繪了一個外在環境荒涼、內心孤獨的形象,借此抒發了作者在官場和學問上的挫折和困頓。

    首先,詩中描述了外在的環境,用"外澤里常粗"來形容草木茂盛的澤地,傳達出一種與自己內心空虛寂寞的對比。接著,"元知似瓠壺"揭示了作者自我認知的自嘲之情,瓠壺為空心的器皿,比喻作者內心的空虛和無奈。

    接下來,詩人表達了自己在仕途和學問上的困境。"仕因無援困"暗示了作者在官場上缺乏支持和幫助,導致前途不得志。"學為背時孤"則表達了作者在學問上的孤獨和背負時代的艱巨壓力。

    詩的下半部分,通過"軒蓋愁城市"和"風煙落道途"描繪了作者內心的憂愁和在繁忙都市中的迷茫。最后兩句"它年游萬里,不必念歸吳"表達了作者對未來的向往和寄托,表示即使離開故鄉吳地,也不再思念,希望能夠自由地追求自己的夢想和遠方。

    總的來說,這首詩展現了陸游在宋代社會中的困境和無奈,同時流露出對自由和追求理想的向往。通過自嘲和自省,詩人表達了自己獨立思考的態度和對世俗功名的淡然態度,具有深刻的人生哲理。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “元知似瓠壺”全詩拼音讀音對照參考

    zì cháo
    自嘲

    wài zé lǐ cháng cū, yuán zhī shì hù hú.
    外澤里常粗,元知似瓠壺。
    shì yīn wú yuán kùn, xué wèi bèi shí gū.
    仕因無援困,學為背時孤。
    xuān gài chóu chéng shì, fēng yān luò dào tú.
    軒蓋愁城市,風煙落道途。
    tā nián yóu wàn lǐ, bù bì niàn guī wú.
    它年游萬里,不必念歸吳。

    “元知似瓠壺”平仄韻腳

    拼音:yuán zhī shì hù hú
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “元知似瓠壺”的相關詩句

    “元知似瓠壺”的關聯詩句

    網友評論


    * “元知似瓠壺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“元知似瓠壺”出自陸游的 《自嘲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品