“急雨聲酣戰叢竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急雨聲酣戰叢竹”全詩
急雨聲酣戰叢竹,孤燈焰短伴殘書。
壯心未減從戎日,苦學猶如覓舉初。
自笑堅頑誰得似?同儕太半已丘墟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜雨》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
齒牙搖動鬢毛疏,
四壁蕭然臥草廬。
急雨聲酣戰叢竹,
孤燈焰短伴殘書。
壯心未減從戎日,
苦學猶如覓舉初。
自笑堅頑誰得似?
同儕太半已丘墟。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的場景,詩人身處簡陋的草廬中,牙齒嘎嘎作響,頭發稀疏。四周的墻壁空蕩蕩的,他獨自躺在床上。急雨聲像戰鼓一樣敲打著竹林,孤燈的火焰短小,只陪伴著他手中的殘破書籍。盡管年歲已高,但他的壯志仍未減退,像當初從軍的日子一樣。他仍然努力學習,就像剛開始追求功名一樣。他自嘲自己的堅持和執著,不知有誰能與他相比。他的同輩中,已經有很多人放棄了追求,只剩下一片廢墟。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個夜晚的景象,表達了詩人內心的孤獨和堅持不懈的精神。詩人身處簡陋的環境中,牙齒嘎嘎作響,頭發稀疏,墻壁空蕩蕩,這些形象都強調了他的孤獨和貧困。然而,他并沒有因此而放棄,仍然保持著當初從軍時的壯志和學習的努力。他自嘲自己的堅持和執著,認為自己的同輩中已經有很多人放棄了追求,只剩下一片廢墟。整首詩透露出詩人對于堅持追求的價值的思考,以及對于自己與他人的對比的反思。這種堅持不懈的精神和自我反省使得這首詩詞具有深刻的詩意和賞析價值。
“急雨聲酣戰叢竹”全詩拼音讀音對照參考
yè yǔ
夜雨
chǐ yá yáo dòng bìn máo shū, sì bì xiāo rán wò cǎo lú.
齒牙搖動鬢毛疏,四壁蕭然臥草廬。
jí yǔ shēng hān zhàn cóng zhú, gū dēng yàn duǎn bàn cán shū.
急雨聲酣戰叢竹,孤燈焰短伴殘書。
zhuàng xīn wèi jiǎn cóng róng rì, kǔ xué yóu rú mì jǔ chū.
壯心未減從戎日,苦學猶如覓舉初。
zì xiào jiān wán shuí dé shì? tóng chái tài bàn yǐ qiū xū.
自笑堅頑誰得似?同儕太半已丘墟。
“急雨聲酣戰叢竹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。