“三十六策醉特奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三十六策醉特奇”全詩
秋風蕭蕭吹鬢絲,蟹螯正可左手持。
醉倒村路兒扶歸,瞠兒不識問是誰。
浩歌起舞夜何其,北斗磊落明河移。
貴人惜醉渠自癡,黃金絡馬夸市兒。
一朝禍來莫支持,新州如山不可移。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉歌》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
醉歌
三十六策醉特奇,
竹林諸公端可師。
秋風蕭蕭吹鬢絲,
蟹螯正可左手持。
醉倒村路兒扶歸,
瞠兒不識問是誰。
浩歌起舞夜何其,
北斗磊落明河移。
貴人惜醉渠自癡,
黃金絡馬夸市兒。
一朝禍來莫支持,
新州如山不可移。
詩詞的中文譯文:
醉歌
三十六計中,醉酒的方法特別奇妙,
竹林中的諸位先生都可以作為楷模。
秋風蕭蕭吹拂著鬢發,
螃蟹的鉗子正好可以左手持握。
醉倒在鄉村小路上,有人扶我回家,
那個目瞪口呆的孩子不知道問我是誰。
豪情萬丈地唱歌起舞,夜晚是多么美好,
北斗星璀璨,明亮的河水在流動。
貴人們珍惜自己的醉意,他們自顧自地陶醉其中,
黃金裝飾的馬匹夸耀自己的價值。
一旦災禍降臨,沒有人會支持你,
新州的困境就像一座無法移動的山峰。
詩意和賞析:
《醉歌》這首詩詞以飽含豪情的筆觸描繪了醉酒的場景和情感。詩人通過描述醉酒的方法和效果,表達了對自由自在、放縱情感的向往。他將竹林中的諸位先生視為醉酒的楷模,暗示著醉酒可以使人擺脫束縛,追求內心的真實和自由。
詩中的秋風、蟹螯、北斗等意象,通過細膩的描寫,增添了詩詞的意境和情感色彩。秋風蕭蕭吹拂著鬢發,給人一種凄涼、蕭瑟的感覺;蟹螯正好可以左手持握,象征著醉酒時的豪情壯志。北斗星璀璨、明亮的河水流動,給人以壯麗、遼闊的感受,與詩人內心的豪情相呼應。
詩的后半部分,詩人以貴人惜醉、黃金絡馬等形象,表達了對享樂和物質的追求。然而,他也警示人們,一旦災禍降臨,沒有人會支持你,新州的困境就像一座無法移動的山峰。這部分內容暗示了詩人對人生的思考和警醒,提醒人們要珍惜眼前的幸福,不要過于追求虛榮和享樂。
總體而言,這首詩詞通過對醉酒場景的描繪,表達了對自由、豪情和追求的向往,同時也蘊含了對人生的思考和警示。它以簡潔明快的語言,獨特的意象和情感,給人以深深的感受和思考。
“三十六策醉特奇”全詩拼音讀音對照參考
zuì gē
醉歌
sān shí liù cè zuì tè qí, zhú lín zhū gōng duān kě shī.
三十六策醉特奇,竹林諸公端可師。
qiū fēng xiāo xiāo chuī bìn sī, xiè áo zhèng kě zuǒ shǒu chí.
秋風蕭蕭吹鬢絲,蟹螯正可左手持。
zuì dào cūn lù ér fú guī, chēng ér bù shí wèn shì shuí.
醉倒村路兒扶歸,瞠兒不識問是誰。
hào gē qǐ wǔ yè hé qí, běi dǒu lěi luò míng hé yí.
浩歌起舞夜何其,北斗磊落明河移。
guì rén xī zuì qú zì chī, huáng jīn luò mǎ kuā shì ér.
貴人惜醉渠自癡,黃金絡馬夸市兒。
yī zhāo huò lái mò zhī chí, xīn zhōu rú shān bù kě yí.
一朝禍來莫支持,新州如山不可移。
“三十六策醉特奇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。