“鏡湖春游甲吳越”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鏡湖春游甲吳越”全詩
青絲玉瓶挈新釀,細柳穿魚初出浪。
花外金羈絡雪駒,橋邊翠幙圍螭舫。
怕雨愁陰人未知,時時微雨卻相宜;養花天色君須記,正在輕云嫩靄時。
分類: 春游
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春游》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春游》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天游覽鏡湖,乘船游覽吳越之地,
鶯花如海綿延伸到城南的道路;
十里之內笙歌聲不絕,不需要等到清明和寒食節。
手持青絲玉瓶,裝滿新釀的美酒,
細柳穿過水面,魚兒初次躍出水面。
花叢外面,金羈細繩系著雪白的馬匹,
橋邊翠綠的幕簾圍繞著華麗的船只。
擔心雨水會帶來陰郁,人們不知道,
時常細雨正適宜;
養花的人應該記住天色的變化,
正是在輕云和嫩靄之時。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的游覽場景,以及與之相關的景色和氛圍。詩人通過描繪湖泊、花朵、笙歌聲和細雨等元素,展現了春天的美好和活力。詩中還表達了對自然的贊美和對時光流轉的感慨,以及對人們應該珍惜時光和美好時刻的思考。
賞析:
《春游》以細膩的描寫和優美的語言展現了春天的景色和氛圍。詩中運用了豐富的意象,如鶯花如海、細柳穿魚初出浪等,使讀者仿佛身臨其境,感受到了春天的生機和美麗。詩人通過描繪春游的場景,表達了對春天的喜愛和對生活的熱愛。詩中還融入了對時光流轉和珍惜時刻的思考,提醒人們要珍惜眼前的美好時光。整首詩詞以其細膩的描寫和深刻的思考,展現了陸游獨特的藝術風格和情感表達能力。
“鏡湖春游甲吳越”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu
春游
jìng hú chūn yóu jiǎ wú yuè, yīng huā rú hǎi chéng nán mò shí lǐ shēng gē shēng bù jué, bù dài qīng míng hán shí jié.
鏡湖春游甲吳越,鶯花如海城南陌;十里笙歌聲不絕,不待清明寒食節。
qīng sī yù píng qiè xīn niàng, xì liǔ chuān yú chū chū làng.
青絲玉瓶挈新釀,細柳穿魚初出浪。
huā wài jīn jī luò xuě jū, qiáo biān cuì mù wéi chī fǎng.
花外金羈絡雪駒,橋邊翠幙圍螭舫。
pà yǔ chóu yīn rén wèi zhī, shí shí wēi yǔ què xiāng yí yǎng huā tiān sè jūn xū jì, zhèng zài qīng yún nèn ǎi shí.
怕雨愁陰人未知,時時微雨卻相宜;養花天色君須記,正在輕云嫩靄時。
“鏡湖春游甲吳越”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。