“居室如小舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居室如小舟”全詩
居室如小舟,風扉櫓謳啞;坐傍陳琴書,庭下栽雜花。
檢陋雖可笑,在我則已奢。
何以善吾生?念念思無邪。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋懷十首末章稍自振起亦古義也》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋懷十首末章稍自振起亦古義也》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身如行腳僧,放包即為家;
家如道邊店,蕭然寄天涯。
居室如小舟,風扉櫓謳啞;
坐傍陳琴書,庭下栽雜花。
檢陋雖可笑,在我則已奢。
何以善吾生?念念思無邪。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陸游對秋天的思考和感慨。詩人將自己比作行腳的僧人,認為行囊即是家。他的家就像路邊的店鋪,寂寥地寄托在天涯。他的居室像一艘小舟,門窗被風吹得發出悲涼的聲音。他坐在琴書旁邊,庭院里種滿了各種花草。盡管這些生活簡陋,但在他看來已經足夠奢華。他思考著如何過好自己的生活,心中充滿了純真的思想。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的生活狀態和內心感受。通過對自己生活的描繪,詩人表達了對物質生活的淡泊和對精神追求的重視。他將自己的生活比作行腳僧人,強調了自己的簡樸和超脫。他的家就像路邊的店鋪,寄托在天涯,表達了他對世俗生活的疏離和對遠方的向往。他的居室像一艘小舟,風吹門窗發出悲涼的聲音,給人一種孤獨和蕭條的感覺。然而,他在琴書旁邊坐著,庭院里種滿了各種花草,展現了他對藝術和自然的熱愛。盡管生活簡陋,但在他看來已經足夠奢華,這體現了他對精神追求的重視。最后,他思考著如何過好自己的生活,心中充滿了純真的思想,表達了他對美好生活的向往和對純潔心靈的追求。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對秋天的思考和對生活的感悟。它表達了對物質生活的淡泊和對精神追求的重視,以及對美好生活和純潔心靈的向往。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,也是陸游詩歌創作中的一部分精品之作。
“居室如小舟”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě
秋懷十首末章稍自振起亦古義也
shēn rú xíng jiǎo sēng, fàng bāo jí wéi jiā jiā rú dào biān diàn, xiāo rán jì tiān yá.
身如行腳僧,放包即為家;家如道邊店,蕭然寄天涯。
jū shì rú xiǎo zhōu, fēng fēi lǔ ōu yǎ zuò bàng chén qín shū, tíng xià zāi zá huā.
居室如小舟,風扉櫓謳啞;坐傍陳琴書,庭下栽雜花。
jiǎn lòu suī kě xiào, zài wǒ zé yǐ shē.
檢陋雖可笑,在我則已奢。
hé yǐ shàn wú shēng? niàn niàn sī wú xié.
何以善吾生?念念思無邪。
“居室如小舟”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。