“秋高天薄寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋高天薄寒”全詩
明年機中練,與我亦何異?宮妾感物悲,此豈丈夫事?吾曹一出門,所遇皆有義。
夷齊死千年,高風邈難嗣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋懷十首末章稍自振起亦古義也》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋懷十首末章稍自振起亦古義也》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的天空高遠,氣溫漸漸變冷,我已經穿上了夾衣;手中拿著一把潔白的紈扇,時候到了就該放棄使用。明年的機會也不過是一種鍛煉,與我又有何異呢?宮廷中的妾室感受到物品的凄涼,這難道不是丈夫應該關心的事情嗎?我們這些人一旦走出門,所遇到的一切都有其意義。夷齊已經死去了千年,高尚的風風范兒難以傳承。
這首詩詞表達了作者對秋天的感慨和思考。秋天的到來使得天空變得高遠,氣溫變冷,這讓作者感到寒冷。他穿上夾衣,手中拿著紈扇,但他也明白到了一定時候就該放棄使用,因為這是順應自然的規律。作者通過自然景象的描繪,表達了對人生的思考。
詩中提到了明年的機會,作者認為這只是一種鍛煉,與自己并沒有太大的區別。這種觀點反映了作者對人生的淡然態度,他認為人生中的機會和經歷都是一種鍛煉,無論是宮廷中的妾室還是丈夫,都應該關心和體察彼此的感受。
最后幾句表達了作者對人生的思考和對歷史的回顧。他認為無論是他們這些人還是夷齊這樣的高尚人物,都會面臨死亡,但高尚的風范卻很難被后人所繼承。這種思考展示了作者對人生和歷史的深刻洞察力。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋天的景象,表達了作者對人生的思考和對歷史的回顧。作者以淡然的態度看待人生中的機會和經歷,同時也反思了高尚品質的傳承問題。這首詩詞展示了陸游獨特的思想和對人生的獨到見解。
“秋高天薄寒”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě
秋懷十首末章稍自振起亦古義也
qiū gāo tiān báo hán, jiá yī yǐ chū sì tuán tuán sù wán shàn, shí zhì zì dāng qì.
秋高天薄寒,夾衣已出笥;團團素紈扇,時至自當棄。
míng nián jī zhōng liàn, yǔ wǒ yì hé yì? gōng qiè gǎn wù bēi, cǐ qǐ zhàng fū shì? wú cáo yī chū mén, suǒ yù jiē yǒu yì.
明年機中練,與我亦何異?宮妾感物悲,此豈丈夫事?吾曹一出門,所遇皆有義。
yí qí sǐ qiān nián, gāo fēng miǎo nán sì.
夷齊死千年,高風邈難嗣。
“秋高天薄寒”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。