“祠官粟一囊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祠官粟一囊”全詩
前年蒙寬恩,例許乞骸骨。
聯翩三兒子,俱作鸛雀碧,賦祿雖尚遠,亦足慰衰白。
幅巾茆檐下,稱病謝來客。
從今門前路,永掃車馬跡。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《讀蘇叔黨汝州北山雜詩次其韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《讀蘇叔黨汝州北山雜詩次其韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
祠官粟一囊,不贍軀七赤。
祠官的糧食只有一囊,無法供養七個孩子。
前年蒙寬恩,例許乞骸骨。
前年得到寬恩,被允許乞求一些骸骨。
聯翩三兒子,俱作鸛雀碧,
三個兒子齊心協力,都成為了鸛雀(指文人)中的佼佼者。
賦祿雖尚遠,亦足慰衰白。
雖然賦稅和俸祿還很遙遠,但也足以安慰我這個年老體衰的人。
幅巾茆檐下,稱病謝來客。
頭戴幅巾,住在茅草檐下,因病而拒絕來訪的客人。
從今門前路,永掃車馬跡。
從今以后,門前的道路將永遠清掃,不再有車馬的痕跡。
這首詩詞表達了陸游的生活境遇和心境。他作為祠官,生活貧困,只有一囊糧食,無法養活七個孩子。然而,他感激前年得到的寬恩,被允許乞求一些骸骨,以此來表達自己的感激之情。他的三個兒子都是才子,成為了文人中的佼佼者,雖然賦稅和俸祿還很遙遠,但這些成就足以安慰他這個年老體衰的人。他生活簡樸,住在茅草檐下,因病而拒絕來訪的客人。最后,他表達了自己的決心,從今以后,門前的道路將永遠清掃,不再有車馬的痕跡,意味著他將過上清凈的生活。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對生活的感激和對清凈生活的向往。同時,也反映了宋代士人的貧困和追求清靜的心態。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了陸游獨特的寫作風格和對生活的獨特感悟。
“祠官粟一囊”全詩拼音讀音對照參考
dú sū shū dǎng rǔ zhōu běi shān zá shī cì qí yùn
讀蘇叔黨汝州北山雜詩次其韻
cí guān sù yī náng, bù shàn qū qī chì.
祠官粟一囊,不贍軀七赤。
qián nián méng kuān ēn, lì xǔ qǐ hái gǔ.
前年蒙寬恩,例許乞骸骨。
lián piān sān ér zi, jù zuò guàn què bì, fù lù suī shàng yuǎn, yì zú wèi shuāi bái.
聯翩三兒子,俱作鸛雀碧,賦祿雖尚遠,亦足慰衰白。
fú jīn máo yán xià, chēng bìng xiè lái kè.
幅巾茆檐下,稱病謝來客。
cóng jīn mén qián lù, yǒng sǎo chē mǎ jī.
從今門前路,永掃車馬跡。
“祠官粟一囊”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。