“詩在林逋魏野間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩在林逋魏野間”全詩
家居禹廟蘭亭路,詩在林逋魏野間。
略計未嘗三日醒,細推猶得半生閑。
今年況展南湖面,朝借樵風暮可還。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書喜》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書喜》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堪笑龜堂老更頑,
天教白發看青山。
家居禹廟蘭亭路,
詩在林逋魏野間。
略計未嘗三日醒,
細推猶得半生閑。
今年況展南湖面,
朝借樵風暮可還。
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游對自己的生活和創作的喜悅之情。他自嘲自己已經年老,但仍然有著堅持不懈的精神,愿意用白發去欣賞青山的美景。他在家中度日如年,卻能夠在禹廟和蘭亭的路上感受到詩意的滋味,仿佛置身于林逋和魏野的境地。盡管他的生活并不富裕,但他仍然能夠享受到半生的閑適。今年他更期待著南湖的美景,早晨借來樵夫的風,傍晚還給他。
賞析:
這首詩詞展現了陸游對自然和詩歌的熱愛,以及他對生活的樂觀態度。盡管他年事已高,但他仍然保持著對美的敏感和追求。他通過描繪自己的生活場景,將平凡的日常轉化為詩意的境界。他以自嘲的口吻表達了對自己年齡的無奈,但又以積極的態度面對生活的不足。他通過詩歌的表達,將自己的情感和思考傳遞給讀者,讓人們感受到他內心的喜悅和對美好事物的追求。
這首詩詞的語言簡練,意境清新,展現了陸游獨特的寫作風格。他通過對自然景物的描繪,表達了對生活的熱愛和對美的追求。這首詩詞給人以啟迪,讓人們感受到生活中的美好和詩意的力量。
“詩在林逋魏野間”全詩拼音讀音對照參考
shū xǐ
書喜
kān xiào guī táng lǎo gèng wán, tiān jiào bái fà kàn qīng shān.
堪笑龜堂老更頑,天教白發看青山。
jiā jū yǔ miào lán tíng lù, shī zài lín bū wèi yě jiān.
家居禹廟蘭亭路,詩在林逋魏野間。
lüè jì wèi cháng sān rì xǐng, xì tuī yóu dé bàn shēng xián.
略計未嘗三日醒,細推猶得半生閑。
jīn nián kuàng zhǎn nán hú miàn, cháo jiè qiáo fēng mù kě hái.
今年況展南湖面,朝借樵風暮可還。
“詩在林逋魏野間”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。