“龜坼壁泥乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龜坼壁泥乾”全詩
蝶飛窗紙碎,龜坼壁泥乾。
小雨牛欄洷,微霜碓舍寒。
晚禾蟲獨少,鄰里共相寬。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《村舍》陸游 翻譯、賞析和詩意
《村舍》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者生活在村舍中的景象,表達了他對生活的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
生理嗟彌薄,吾居久未完。
蝶飛窗紙碎,龜坼壁泥乾。
小雨牛欄洷,微霜碓舍寒。
晚禾蟲獨少,鄰里共相寬。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者所居住的村舍的景象,同時也抒發了他對生活的感慨和思考。
首先,詩詞的開頭表達了作者對生活的不滿和感嘆。他感到生活的物質條件相對貧乏,生活的環境并不完美,這種不滿和感嘆通過“生理嗟彌薄,吾居久未完”這兩句表達出來。
接著,詩詞描繪了村舍中的一些景象。蝶飛窗紙碎,龜坼壁泥乾,描述了村舍的窗戶紙破碎、墻壁泥土干裂的狀況,暗示了村舍的簡陋和年久失修。
然后,詩詞描述了一些自然現象。小雨灑在牛欄上,微霜降臨碓舍,描繪了村舍周圍的環境。這些自然景象給人一種寒冷和荒涼的感覺,進一步強調了村舍的貧困和艱苦。
最后,詩詞提到晚禾中的蟲子很少,鄰里之間相互寬容。這里表達了一種鄉村的寧靜和和諧氛圍,雖然生活條件艱苦,但鄰里之間互相包容和理解,給予了作者一些安慰和慰藉。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了作者所居住的村舍的景象,表達了他對生活的感慨和思考。詩詞中融入了對自然環境和人情世故的描寫,展現了鄉村生活的艱辛和寧靜,并通過鄰里之間的寬容和理解傳遞出一種溫暖和希望。
“龜坼壁泥乾”全詩拼音讀音對照參考
cūn shè
村舍
shēng lǐ jiē mí báo, wú jū jiǔ wèi wán.
生理嗟彌薄,吾居久未完。
dié fēi chuāng zhǐ suì, guī chè bì ní gān.
蝶飛窗紙碎,龜坼壁泥乾。
xiǎo yǔ niú lán zhì, wēi shuāng duì shě hán.
小雨牛欄洷,微霜碓舍寒。
wǎn hé chóng dú shǎo, lín lǐ gòng xiāng kuān.
晚禾蟲獨少,鄰里共相寬。
“龜坼壁泥乾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。