“酒殽雖薄笑歌頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒殽雖薄笑歌頻”全詩
俸祿既空憂患少,酒殽雖薄笑歌頻。
多添布褐方知老,凈掃茆衡不覺貧。
南陌東阡元在望,柴車嬾駕動經旬。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑詠》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
危途九折浩無津,
晚幸收身作散人。
俸祿既空憂患少,
酒殽雖薄笑歌頻。
多添布褐方知老,
凈掃茆衡不覺貧。
南陌東阡元在望,
柴車嬾駕動經旬。
中文譯文:
在危險的道路上,曲折多變,沒有渡口,
幸好晚年能夠安身自在地做個散人。
官職俸祿已經空缺,憂慮和困擾少了,
盡管酒食簡單,但笑聲和歌聲頻繁。
多次添補布衣才知道自己已經老了,
清掃茅屋和衡門,卻不覺得貧窮。
南邊的大道東邊的街道,家鄉在望,
柴車慢慢駕駛,經過了整整一個春季。
詩意和賞析:
《閑詠》這首詩詞描繪了作者陸游晚年的生活狀態和心境。詩中表達了作者在危險的道路上歷經艱辛,但最終能夠安享晚年,過上自由自在的散居生活的喜悅之情。他不再擔心官職和俸祿,減少了憂慮和困擾,盡管生活簡樸,但笑聲和歌聲卻頻繁不斷,顯示出他內心的寧靜和滿足。詩中還表達了歲月的流轉,通過多次添補布衣和清掃茅屋,作者感嘆自己已經老去。然而,他并不覺得貧窮,因為他已經領悟到了物質財富的無常和虛幻。最后兩句描繪了作者對家鄉的思念,他看到南邊的大道和東邊的街道,心中充滿了對家鄉的渴望。柴車慢慢駕駛,經過了整整一個春季,暗示著時間的流逝和生活的平淡。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對自由、寧靜和家鄉的向往,以及對歲月流轉和生活的深刻思考。
“酒殽雖薄笑歌頻”全詩拼音讀音對照參考
xián yǒng
閑詠
wēi tú jiǔ zhé hào wú jīn, wǎn xìng shōu shēn zuò sǎn rén.
危途九折浩無津,晚幸收身作散人。
fèng lù jì kōng yōu huàn shǎo, jiǔ xiáo suī báo xiào gē pín.
俸祿既空憂患少,酒殽雖薄笑歌頻。
duō tiān bù hè fāng zhī lǎo, jìng sǎo máo héng bù jué pín.
多添布褐方知老,凈掃茆衡不覺貧。
nán mò dōng qiān yuán zài wàng, chái chē lǎn jià dòng jīng xún.
南陌東阡元在望,柴車嬾駕動經旬。
“酒殽雖薄笑歌頻”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。