“篩辣搗香篘臘酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篩辣搗香篘臘酒”全詩
篩辣搗香篘臘酒,染紅絲綠簇春盤。
衰容未覺余年迫,佳日猶思一笑歡。
太息兒童癡過我,鄉儺雖陋亦爭看。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《歲暮》陸游 翻譯、賞析和詩意
《歲暮》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
案間官歷喜更端,
鬢畔羅旛巧耐寒。
篩辣搗香篘臘酒,
染紅絲綠簇春盤。
衰容未覺余年迫,
佳日猶思一笑歡。
太息兒童癡過我,
鄉儺雖陋亦爭看。
中文譯文:
歲末時節,案頭的官歷喜氣洋洋地翻開,
鬢發旁邊的羅旛巧妙地抵擋寒冷。
篩選辣椒,搗碎香料,篘臘酒,
染紅絲線,綠簇春盤。
衰老的容顏還未察覺到歲月的迫近,
美好的日子仍然想要一笑歡暢。
太息兒童的癡迷曾超過我,
鄉村的儺戲雖然粗糙,但也爭相觀看。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了歲末時節的景象,以及詩人對歲末的感慨和思考。詩人通過描寫案頭的官歷、鬢發旁的羅旛等細節,展現了歲末的熱鬧和喜慶氛圍。他用篩選辣椒、搗碎香料、染紅絲線等動作,表達了對新年的期待和準備。
在詩的后半部分,詩人表達了對自己衰老容顏的無奈和對美好時光的向往。他感嘆時間的流逝,但仍然渴望在美好的日子里能夠歡笑一番。詩人還提到了太息兒童,暗示自己曾經也像他們一樣天真癡迷過,而鄉村的儺戲雖然簡陋,但人們仍然爭相觀看,這也讓詩人感到一絲欣慰和共鳴。
整首詩詞通過細膩的描寫和深情的思考,展現了歲末時節的喜慶氛圍和詩人對時光流逝的感慨,同時也表達了對美好時光的向往和對童年純真的懷念。
“篩辣搗香篘臘酒”全詩拼音讀音對照參考
suì mù
歲暮
àn jiān guān lì xǐ gèng duān, bìn pàn luó fān qiǎo nài hán.
案間官歷喜更端,鬢畔羅旛巧耐寒。
shāi là dǎo xiāng chōu là jiǔ, rǎn hóng sī lǜ cù chūn pán.
篩辣搗香篘臘酒,染紅絲綠簇春盤。
shuāi róng wèi jué yú nián pò, jiā rì yóu sī yī xiào huān.
衰容未覺余年迫,佳日猶思一笑歡。
tài xī ér tóng chī guò wǒ, xiāng nuó suī lòu yì zhēng kàn.
太息兒童癡過我,鄉儺雖陋亦爭看。
“篩辣搗香篘臘酒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。