“露濕繁花醉帽偏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露濕繁花醉帽偏”全詩
潮通支浦漁舟活,露濕繁花醉帽偏。
才盡賦詩愁壓倒,氣衰對弈怯饒先。
光陰風月空如昨,悵望蘭亭祓禊年。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《幽事》
跌宕人間歲月遷,
賞心幽事故依然。
潮通支浦漁舟活,
露濕繁花醉帽偏。
才盡賦詩愁壓倒,
氣衰對弈怯饒先。
光陰風月空如昨,
悵望蘭亭祓禊年。
詩詞中文譯文:
人世間光陰跌宕流轉,
但賞心的幽絕之事仍然存在。
潮水涌動通向支浦,漁舟活動自如,
露水濕潤著繁花,讓人的帽子偏濕。
詩才已經漸漸枯竭,寫作之中充滿了憂愁的壓迫感,
氣力已經衰弱,對弈之中顯得膽怯退縮。
光陰如電風月如梭,光陰與美麗景物如同昨日一般,
令人悵望著蘭亭祓禊之年。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對光陰流轉、歲月更替的感慨和思考。首先,作者寫到賞心的幽絕之事依然存在,暗示人們在時光流轉的過程中,原本美好的事物可能逐漸消逝,但某些珍貴的記憶和體驗仍會留存于心。其次,作者描繪了潮水涌動通向支浦,漁舟在水中自由航行的景象,以及露水濕潤繁花的情景,展示了光陰的流逝與自然景物之間的關聯。再者,詩中表達了作者自己才情漸衰、氣力日衰的感嘆,寫作之中充滿了憂愁的壓迫感。最后,作者用光陰如電、風月如梭的比喻,表達了時間的飛逝,年華易逝的感慨。詩末的蘭亭祓禊年,可能指的是歷史中一個遠古的時期,作者通過對過去的悵望,展現了對美好歲月的向往和思念。
總的來說,這首詩詞通過對時間流轉和自然景物的描繪,表達了歲月易逝、時光飛逝的感慨,同時也映射了人生的漸老和才情的枯竭。詩中融入了作者對美好事物和美好歲月的向往,展現了對過去的懷念和留戀之情。整首詩詞給人一種靜謐、憂愁的情感,讀者在閱讀中也會自覺地感觸到時間的無情和珍惜眼前的美好。
“露濕繁花醉帽偏”全詩拼音讀音對照參考
yōu shì
幽事
diē dàng rén jiān suì yuè qiān, shǎng xīn yōu shì gù yī rán.
跌宕人間歲月遷,賞心幽事故依然。
cháo tōng zhī pǔ yú zhōu huó, lù shī fán huā zuì mào piān.
潮通支浦漁舟活,露濕繁花醉帽偏。
cái jìn fù shī chóu yā dǎo, qì shuāi duì yì qiè ráo xiān.
才盡賦詩愁壓倒,氣衰對弈怯饒先。
guāng yīn fēng yuè kōng rú zuó, chàng wàng lán tíng fú xì nián.
光陰風月空如昨,悵望蘭亭祓禊年。
“露濕繁花醉帽偏”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。