“巫峽已回行雨夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巫峽已回行雨夢”全詩
縷金羯鼓龜茲樂,鏤玉琵琶邏逤槽。
巫峽已回行雨夢,錦江空憶浣花遨。
閑情何計都除盡,為覓并州快剪刀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《感舊》陸游 翻譯、賞析和詩意
感舊
醉眼常輕兒女曹,
西游對客尚能豪。
縷金羯鼓龜茲樂,
鏤玉琵琶邏逤槽。
巫峽已回行雨夢,
錦江空憶浣花遨。
閑情何計都除盡,
為覓并州快剪刀。
中文譯文:
沉醉雙眼常輕視兒女紛爭,
走向西方仍敢自豪稱雄。
金色織錦和吉祥的鼓聲交融在一起,
鏤刻著玉制的琵琶在蜿蜒峽谷之中翻飛。
曾經的巫山已經回到了夢中的雨水之中,
江水空憶往日的蕩舟歡娛。
無論怎樣消除閑情的困擾,
也只是為了尋找并州的快樂剪刀。
詩意和賞析:
這首詩詞的作者陸游,以他獨特的筆觸和感受力,為讀者帶來了一種對過去的懷念和對現實的思考。
首先,詩中描繪了醉眼輕視兒女紛爭的情景。作者通過“醉眼常輕兒女曹”來表達他已經超越了親情和家庭的束縛,他對那些瑣碎的紛爭視而不見,更加追求著自己內心的寧靜和自由。
接著,作者以西游對客自豪的態度展現出他在外面的行走和社交中的自信。他以“西游對客尚能豪”來表達自己在遠離家鄉的旅途中所收獲的豪情和氣度。
然后,詩中出現了“縷金羯鼓龜茲樂,鏤玉琵琶邏逤槽”。這兩句表達了作者對于音樂和藝術的向往和熱愛。在他心中,音樂和藝術是一種精神的寄托和升華,能夠帶給人們內心的愉悅和安寧。
而后,詩中出現了巫山和錦江,這兩個地名帶給讀者一種幽怨和思鄉的情感。巫山象征著詩人遙遠的故鄉,而錦江則是他曾經漂泊的地方。通過描繪巫峽已回行雨夢,錦江空憶浣花遨,作者表達出他對過去的懷念和對流轉不息的人生的思考。
最后兩句“閑情何計都除盡,為覓并州快剪刀”,表達了作者對于閑情的無法擺脫以及對快樂的追求。他明白無論怎樣去追逐快樂,都不是解決的辦法,因為快樂只是暫時的,永恒的快樂只能在內心中找到。
總的來說,這首詩詞表達了詩人對于過去的懷念和對未來的追求,通過對瑣碎事物的排斥和對音樂藝術的向往,很好地傳達了作者對于人生意義和價值的思考。
“巫峽已回行雨夢”全詩拼音讀音對照參考
gǎn jiù
感舊
zuì yǎn cháng qīng ér nǚ cáo, xī yóu duì kè shàng néng háo.
醉眼常輕兒女曹,西游對客尚能豪。
lǚ jīn jié gǔ qiū cí lè, lòu yù pí pá luó suò cáo.
縷金羯鼓龜茲樂,鏤玉琵琶邏逤槽。
wū xiá yǐ huí xíng yǔ mèng, jǐn jiāng kōng yì huàn huā áo.
巫峽已回行雨夢,錦江空憶浣花遨。
xián qíng hé jì dōu chú jǐn, wèi mì bīng zhōu kuài jiǎn dāo.
閑情何計都除盡,為覓并州快剪刀。
“巫峽已回行雨夢”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。