“憶從南鄭入成都”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶從南鄭入成都”全詩
故苑燕開車載酒,名姬舞罷斗量珠。
浣花江路青螭舫,槎柳球場白雪駒。
回首壯游真昨夢,一竿風月老南湖。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《感舊》陸游 翻譯、賞析和詩意
《感舊》是宋代陸游的一首詩,詩意充滿了詩人對過去的懷舊之情。
詩詞的中文譯文如下:
憶從南鄭入成都,
回憶起從南鄭入成都,
氣俗豪華海內無。
那里的風氣俗奢華麗,再無他地能比。
故苑燕開車載酒,
頌揚舊時宴會燕子開宴,車上裝滿美酒,
名姬舞罷斗量珠。
美麗的姬妾舞蹈完畢,比拼珍珠的數量。
浣花江路青螭舫,
搭乘青蛟舫在浣花江路上游覽,
槎柳球場白雪駒。
在槎柳球場上騎著白雪馬。
回首壯游真昨夢,
回首看往昔的壯游,宛如昨日之夢,
一竿風月老南湖。
在南湖畔遙望月光和風景。
這首詩表達了詩人對從南鄭到成都的旅行之舊時光的懷念。詩人稱頌了成都的風氣豪華,無與倫比。他回憶了故苑燕的盛宴和美麗的舞蹈姬妾們,以及在浣花江和槎柳球場上的快樂時光。最后,他回首過去的壯游,感嘆此刻已無法回到過去,只能將過去的美好記在心中。
整首詩充滿了對美好時光的懷戀,并通過描繪舊時光中的景色和場景,體現了對過去的渴望和珍視。詩人通過詩歌展現了他對過去的難以忘懷之情,表達了他對過去時光的感慨和思念之情。
“憶從南鄭入成都”全詩拼音讀音對照參考
gǎn jiù
感舊
yì cóng nán zhèng rù chéng dū, qì sú háo huá hǎi nèi wú.
憶從南鄭入成都,氣俗豪華海內無。
gù yuàn yàn kāi chē zài jiǔ, míng jī wǔ bà dòu liàng zhū.
故苑燕開車載酒,名姬舞罷斗量珠。
huàn huā jiāng lù qīng chī fǎng, chá liǔ qiú chǎng bái xuě jū.
浣花江路青螭舫,槎柳球場白雪駒。
huí shǒu zhuàng yóu zhēn zuó mèng, yī gān fēng yuè lǎo nán hú.
回首壯游真昨夢,一竿風月老南湖。
“憶從南鄭入成都”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。