“居家元是客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居家元是客”全詩
點滴檐間雨,青熒帳外燈。
壯心終蹭蹬,去日捷飛騰。
不及寒沙雁,來時下杜陵。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜意》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜意》是一首由宋代文學家陸游所作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚的心境,朝代:宋代,作者:陸游
居家雖是身在家中,卻仿佛是身在外地的旅客,就像是一位出家修行的僧人一般。滴滴筑檐間的雨滴,青色的熒光透過簾外的燈光。年輕時的雄心壯志最終落得一地狼藉,離別的日子卻迅速而輕松地飛騰而去。無法與寒冷的沙灘上的候鳥相比,它們來時如同降臨到杜陵一樣快速。
詩意和賞析:
這首詩以夜晚為背景,表達了作者對自己生活狀況的思考和感慨。詩中的"居家元是客,在俗亦如僧"表達了作者對自己居住在家中卻感覺像是身處異地的感受,比喻他內心的孤獨和與世隔絕的狀態。"點滴檐間雨,青熒帳外燈"描繪了夜晚雨滴的聲音和燈光的映襯,給人一種靜謐而溫暖的感覺。"壯心終蹭蹬,去日捷飛騰"表達了年輕時雄心壯志所遭遇的挫折和失意,離別的日子卻逝去得如此迅速。最后,"不及寒沙雁,來時下杜陵"通過對候鳥的比喻,表達了自己無法與那些自由自在的候鳥相比,無法輕松地實現自己的理想和追求。
這首詩字里行間流露出了作者對生活的矛盾感和無奈,以及對年輕時夢想的追憶和對現實的反思。通過自然景物的描繪和對比,詩人巧妙地傳達了自己內心的情感和思想。整首詩以簡潔而深刻的語言,將作者的心境與讀者產生共鳴,給人以深思的啟示。
“居家元是客”全詩拼音讀音對照參考
yè yì
夜意
jū jiā yuán shì kè, zài sú yì rú sēng.
居家元是客,在俗亦如僧。
diǎn dī yán jiān yǔ, qīng yíng zhàng wài dēng.
點滴檐間雨,青熒帳外燈。
zhuàng xīn zhōng cèng dèng, qù rì jié fēi téng.
壯心終蹭蹬,去日捷飛騰。
bù jí hán shā yàn, lái shí xià dù líng.
不及寒沙雁,來時下杜陵。
“居家元是客”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。