“枕上數聲新到雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枕上數聲新到雁”全詩
已驚白發馮唐老,又起清秋宋玉悲。
枕上數聲新到雁,燈前一局欲殘棋。
丈夫幾許襟懷事,天地無情似不知。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《悲秋》陸游 翻譯、賞析和詩意
《悲秋》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文:
病后支離不自持,
湖邊蕭瑟早寒時。
已驚白發馮唐老,
又起清秋宋玉悲。
枕上數聲新到雁,
燈前一局欲殘棋。
丈夫幾許襟懷事,
天地無情似不知。
詩意和賞析:
這首詩以秋天為背景,表達了詩人的悲愁之情和對時光流轉的感慨。
詩的開頭兩句描述了詩人病后的疲憊無力和孤獨的狀態,他身處湖邊,感受到早秋的寒冷和凄涼。這里的"支離"意指身體狀況的支離破碎,不自持指無法自我調節和支撐。通過自然景色的描繪,詩人將自己的內心狀態與外部環境相呼應。
接下來的兩句提到了馮唐和宋玉,他們都是古代文人,通過他們的形象,詩人表達了自己對老去和時光流逝的憂慮。白發馮唐老表明時間的流逝使人衰老,清秋宋玉悲則抒發了詩人內心深處的哀傷之情。
接下來的兩句以枕上數聲新到雁和燈前一局欲殘棋的場景描寫,進一步表達了詩人孤獨無助的心境。枕上數聲新到雁意味著他聽到了南飛的雁聲,寓示著他對離別和孤獨的思考。燈前一局欲殘棋則暗示著他一個人在燈下下棋,寓意對于生活的無奈和孤獨。
最后兩句表達了詩人對生活的困惑和對天地無情的感嘆。丈夫幾許襟懷事表明詩人心中紛繁復雜的思緒和事情,而天地無情似不知則反映了他對于生活的疑問和困惑,覺得天地對于個人的苦樂悲歡并不關心。
整首詩通過對自然景色的描繪和對古人形象的引用,以及對個人內心的表達,展現了詩人在秋天中的悲愁和對時光流逝的感慨,表達了對孤獨、老去和生活困惑的思考。同時,詩中運用了自然景色與人物形象的對比,以及寥寥數語中滲透出的哀傷和憂郁的情感,給人以深深的觸動和共鳴。
“枕上數聲新到雁”全詩拼音讀音對照參考
bēi qiū
悲秋
bìng hòu zhī lí bù zì chí, hú biān xiāo sè zǎo hán shí.
病後支離不自持,湖邊蕭瑟早寒時。
yǐ jīng bái fà féng táng lǎo, yòu qǐ qīng qiū sòng yù bēi.
已驚白發馮唐老,又起清秋宋玉悲。
zhěn shàng shù shēng xīn dào yàn, dēng qián yī jú yù cán qí.
枕上數聲新到雁,燈前一局欲殘棋。
zhàng fū jǐ xǔ jīn huái shì, tiān dì wú qíng shì bù zhī.
丈夫幾許襟懷事,天地無情似不知。
“枕上數聲新到雁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。