“自我歸故山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自我歸故山”全詩
念雖迫霜露,憂國猶區區。
老不能上疏,泰階陳六符。
安得子元子,同歌于蒍于!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋日遣懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋日遣懷》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸故山,不知歲月已過去。
雖然念念不忘,但憂國之心仍然沉重。
年老無法上書陳述憂國之情,只能在泰階陳列六符。
但愿能與子元子一同在蒍于(地名)歌唱!
詩意:
這首詩詞表達了陸游對故鄉的思念和對國家的憂慮之情。他渴望回到故山,但不知道時光已經過去了多久。盡管他被歲月的冷酷所迫,但他仍然憂心忡忡地關注著國家的狀況。由于年老無法上書表達自己的憂國之情,他只能在泰階上陳列六符,以表達自己的忠誠和憂慮。他希望能與志同道合的人一同在蒍于地方歌唱,表達對國家的關切和希望。
賞析:
《秋日遣懷》以簡潔的語言表達了陸游對故鄉和國家的思念和憂慮之情。詩中的"歸故山"表達了詩人對故鄉的向往和渴望回歸的心情。"念雖迫霜露,憂國猶區區"表明詩人對國家的憂慮之情,盡管自己年老無法上書表達,但仍然心系國家。"泰階陳六符"暗示了詩人的忠誠和對國家的關切,他在有限的能力范圍內盡力表達自己的憂國之情。最后一句"安得子元子,同歌于蒍于"表達了詩人希望能與志同道合的人一同在蒍于地方歌唱,共同表達對國家的關切和希望。
這首詩詞通過簡練的語言和深沉的情感,表達了陸游對故鄉和國家的思念和憂慮之情。它展現了詩人對家國情懷的真摯表達,同時也反映了宋代士人對國家命運的關注和擔憂。這首詩詞在表達情感的同時,也具有一定的政治意味,體現了陸游作為文人的社會責任感和對國家的忠誠。
“自我歸故山”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì qiǎn huái
秋日遣懷
zì wǒ guī gù shān, bù zhī suì yuè cú.
自我歸故山,不知歲月徂。
niàn suī pò shuāng lù, yōu guó yóu qū qū.
念雖迫霜露,憂國猶區區。
lǎo bù néng shàng shū, tài jiē chén liù fú.
老不能上疏,泰階陳六符。
ān dé zi yuán zǐ, tóng gē yú wěi yú!
安得子元子,同歌于蒍于!
“自我歸故山”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。