• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “霽色滿天地”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    霽色滿天地”出自宋代陸游的《秋霽》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jì sè mǎn tiān dì,詩句平仄:仄仄仄平仄。

    “霽色滿天地”全詩

    《秋霽》
    灝氣明山川,霽色滿天地
    西風吹我衣,忽有萬里意。
    中原運當平,所要在得士。
    余年猶幾何,棄置復棄置!

    分類: 秋霽

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《秋霽》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《秋霽》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    灝氣明山川,霽色滿天地。
    西風吹我衣,忽有萬里意。
    中原運當平,所要在得士。
    余年猶幾何,棄置復棄置!

    詩意:
    這首詩描繪了秋天的晴朗景象。山川明亮,天地間洋溢著晴朗的顏色。西風吹拂著我的衣袍,我突然感受到了千里之外的情思。中原地區的命運將會平穩,關鍵在于能否得到有才德的人才。盡管我年紀已經不小,但我仍然不斷地放棄和拋棄。

    賞析:
    這首詩以秋天的晴朗景象為背景,通過描繪山川明亮、天地晴朗的景象,表達了作者內心的情感。西風吹拂著作者的衣袍,使他突然產生了千里之外的思念之情,這種情感在整首詩中起到了承上啟下的作用。

    詩的后半部分表達了作者對中原地區的命運的關切。他認為中原地區的運勢將會平穩,但關鍵在于是否能夠得到有才德的人才。這反映了作者對國家興衰的思考和擔憂。

    最后兩句表達了作者對自己年紀的感慨和對生活態度的思考。盡管作者已經年紀不小,但他仍然不斷地放棄和拋棄。這可能是對自己過去選擇的反思,也可能是對生活中種種困境和挫折的回應。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天的景象,通過景物的描繪和情感的抒發,表達了作者對國家和個人命運的思考和感慨。這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和對時代背景的敏銳觀察,具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “霽色滿天地”全詩拼音讀音對照參考

    qiū jì
    秋霽

    hào qì míng shān chuān, jì sè mǎn tiān dì.
    灝氣明山川,霽色滿天地。
    xī fēng chuī wǒ yī, hū yǒu wàn lǐ yì.
    西風吹我衣,忽有萬里意。
    zhōng yuán yùn dāng píng, suǒ yào zài dé shì.
    中原運當平,所要在得士。
    yú nián yóu jǐ hé, qì zhì fù qì zhì!
    余年猶幾何,棄置復棄置!

    “霽色滿天地”平仄韻腳

    拼音:jì sè mǎn tiān dì
    平仄:仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “霽色滿天地”的相關詩句

    “霽色滿天地”的關聯詩句

    網友評論


    * “霽色滿天地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霽色滿天地”出自陸游的 《秋霽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品