“男兒墮地志四方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“男兒墮地志四方”全詩
我語壯士勉自疆;男兒墮地志四方,裹尸馬革固其常,豈若婦女不下堂?生逢和親最可傷,歲輦金絮輸胡羌。
夜視太白收光芒,報國欲死無戰場!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《隴頭水》陸游 翻譯、賞析和詩意
《隴頭水》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
隴頭十月天雨霜,
在隴山的山頭,十月的天空下著雨霜,
壯士夜挽綠沉槍,
勇士們在夜晚扛著沉重的綠色長槍,
臥聞隴水思故鄉,
躺在床上聽著隴水的聲音,思念著故鄉,
三更起坐淚數行。
深夜里起身坐著,淚水滴落數行。
我語壯士勉自疆;
我對勇士們說話,鼓勵他們自愿去邊疆;
男兒墮地志四方,
真正的男兒應該志向四方,不畏艱險;
裹尸馬革固其常,
尸體用馬皮包裹,堅守著常態;
豈若婦女不下堂?
難道婦女就不能下堂,參與到國家大事中來嗎?
生逢和親最可傷,
生在和親之時最令人傷感,
歲輦金絮輸胡羌。
歲月流轉,金絮輸送給胡羌。
夜視太白收光芒,
夜晚仰望太白星收起它的光芒,
報國欲死無戰場!
渴望為國家報效,卻沒有戰場可戰!
這首詩詞表達了陸游對壯士們的贊美和思念故鄉的情感。他在詩中呼吁男兒要有志向四方,勇往直前,同時也提到了婦女應該參與國家大事。詩中還表達了對和親政策的不滿和對戰爭的渴望。整首詩詞情感深沉,表達了作者對國家和家鄉的熱愛,以及對壯士們的敬佩和思念之情。
“男兒墮地志四方”全詩拼音讀音對照參考
lǒng tóu shuǐ
隴頭水
lǒng tóu shí yuè tiān yù shuāng, zhuàng shì yè wǎn lǜ chén qiāng, wò wén lǒng shuǐ sī gù xiāng, sān gēng qǐ zuò lèi shù xíng.
隴頭十月天雨霜,壯士夜挽綠沉槍,臥聞隴水思故鄉,三更起坐淚數行。
wǒ yǔ zhuàng shì miǎn zì jiāng nán ér duò dì zhì sì fāng, guǒ shī mǎ gé gù qí cháng, qǐ ruò fù nǚ bù xià táng? shēng féng hé qīn zuì kě shāng, suì niǎn jīn xù shū hú qiāng.
我語壯士勉自疆;男兒墮地志四方,裹尸馬革固其常,豈若婦女不下堂?生逢和親最可傷,歲輦金絮輸胡羌。
yè shì tài bái shōu guāng máng, bào guó yù sǐ wú zhàn chǎng!
夜視太白收光芒,報國欲死無戰場!
“男兒墮地志四方”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。