“壼天萬里寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壼天萬里寬”全詩
月高旛影直,霜重佩聲寒。
鶴駕三山近,壼天萬里寬。
相逢初未省,但認切云冠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《贈隱者》陸游 翻譯、賞析和詩意
《贈隱者》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經從您那里離開,到達了玄都太古壇。
月亮高懸,旗幟的影子筆直,寒霜壓住佩劍發出寒冷的聲音。
鶴兒乘坐在三座山附近,天空寬廣到萬里。
初次相遇時未曾想到,只是認出了您那獨特的云冠。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對隱士的贊賞和敬意。詩人曾經離開隱士的身邊,前往了玄都太古壇,但在那里他仍然感受到了隱士的存在。月亮高懸,旗幟的影子筆直,寒霜壓住佩劍發出寒冷的聲音,這些景象都讓詩人想起了隱士。詩人描述了隱士鶴兒乘坐在三座山附近,天空寬廣到萬里,展現了隱士超然物外的境界。最后,詩人提到初次相遇時并未意識到隱士的身份,只是通過他獨特的云冠才認出了他。
賞析:
這首詩詞通過描繪景物和隱喻的手法,表達了詩人對隱士的敬佩和贊美之情。詩人通過描繪月亮高懸、旗幟影子筆直、寒霜佩劍的聲音等景象,將隱士的形象與自然景物相結合,突出了隱士超然物外的境界和高尚的品質。詩人在最后一句中提到初次相遇時并未認出隱士的身份,只是通過他獨特的云冠才認出了他,這表達了詩人對隱士深入了解和賞識的意愿。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對隱士的景仰之情,同時也表達了對隱士生活方式的向往和思考。
“壼天萬里寬”全詩拼音讀音對照參考
zèng yǐn zhě
贈隱者
chóu xī cóng jūn chù, xuán dōu tài gǔ tán.
疇昔從君處,玄都太古壇。
yuè gāo fān yǐng zhí, shuāng zhòng pèi shēng hán.
月高旛影直,霜重佩聲寒。
hè jià sān shān jìn, kǔn tiān wàn lǐ kuān.
鶴駕三山近,壼天萬里寬。
xiāng féng chū wèi shěng, dàn rèn qiè yún guān.
相逢初未省,但認切云冠。
“壼天萬里寬”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。