“寒雨似從心上滴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒雨似從心上滴”全詩
寒雨似從心上滴,孤燈偏向枕邊明。
讀書有味身忘老,報國無期涕每傾。
敢為衰殘便虛死,誓先鄰曲事春耕。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《不寐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《不寐》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
麗譙聽盡短長更,
幽夢無端故不成。
寒雨似從心上滴,
孤燈偏向枕邊明。
讀書有味身忘老,
報國無期涕每傾。
敢為衰殘便虛死,
誓先鄰曲事春耕。
詩意:
這首詩詞表達了作者在夜晚無法入眠的心情。他聽著鐘聲一遍遍地敲響,卻無法進入夢鄉。寒雨像是從他的心上滴落,孤燈照亮了枕邊。讀書讓他忘記了年老的疲憊,而為國家效力的心情卻無法實現,他的眼淚不斷流淌。盡管自己已經衰老,但他發誓要先完成鄰曲(指鄰里之事)再去從事春耕(指農業勞動)。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者的內心世界。通過描寫夜晚的環境和自己的情感,陸游表達了對時光流逝的感慨和對國家命運的關切。他的心境在寒雨和孤燈的映襯下更加凄涼,同時也展現了他對讀書和為國家奉獻的堅定信念。最后兩句表達了他不畏衰老和死亡的決心,以及對鄰里和農業勞動的重視。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了陸游作為文人士大夫的情懷和責任感。
“寒雨似從心上滴”全詩拼音讀音對照參考
bù mèi
不寐
lì qiáo tīng jǐn duǎn cháng gèng, yōu mèng wú duān gù bù chéng.
麗譙聽盡短長更,幽夢無端故不成。
hán yǔ shì cóng xīn shàng dī, gū dēng piān xiàng zhěn biān míng.
寒雨似從心上滴,孤燈偏向枕邊明。
dú shū yǒu wèi shēn wàng lǎo, bào guó wú qī tì měi qīng.
讀書有味身忘老,報國無期涕每傾。
gǎn wéi shuāi cán biàn xū sǐ, shì xiān lín qū shì chūn gēng.
敢為衰殘便虛死,誓先鄰曲事春耕。
“寒雨似從心上滴”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。