“駐此雙鬢青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駐此雙鬢青”全詩
吾本淡蕩人,轉徙如蓬萍。
聊憑一杯綠,駐此雙鬢青。
邂逅兩仙翁,笙鶴游青冥。
還家不能食,濁世紛膻腥。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《古風》陸游 翻譯、賞析和詩意
《古風》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賀監未嘗死,江天醉初醒;
逸少亦度世,弭節過蘭亭。
吾本淡蕩人,轉徙如蓬萍。
聊憑一杯綠,駐此雙鬢青。
邂逅兩仙翁,笙鶴游青冥。
還家不能食,濁世紛膻腥。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于人生的思考和感慨。詩中描述了賀監(指賀知章)雖然未曾死去,但他的才華卻被埋沒,如同江天剛剛蘇醒的醉意。逸少(指自己)也度過了一生,雖然曾經在蘭亭(指蘭亭集會)上展示過自己的才華。詩人自稱是一個淡泊的人,像蓬萍一樣四處漂泊。他只能依靠一杯綠茶,停留在這里,看著自己的青絲漸漸變白。他偶然遇到了兩位仙翁,他們一起吹笙、放鶴,游走在青冥之間。然而,回到家中后,他卻無法享受世俗的食物,因為這個世界充滿了濁世的紛爭和腥臭。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對于人生的思考和對世俗的厭倦。詩人通過對自己和賀監的對比,表達了對于才華被埋沒的遺憾和對于人生的迷茫。他自稱是一個淡泊的人,四處漂泊,沒有固定的歸宿。他只能依靠一杯綠茶,停留在這里,看著自己的青絲逐漸變白,暗示著時光的流逝和年華的消逝。然而,在這個濁世紛爭的世界中,他無法享受到真正的安寧和滿足。最后,他遇到了兩位仙翁,他們一起吹笙、放鶴,游走在青冥之間,暗示著詩人對于超脫塵世的向往和對于自由自在的追求。整首詩詞通過對于人生的反思和對于世俗的拒絕,表達了詩人內心深處的孤獨和對于真實自我的追求。
“駐此雙鬢青”全詩拼音讀音對照參考
gǔ fēng
古風
hè jiān wèi cháng sǐ, jiāng tiān zuì chū xǐng yì shǎo yì dù shì, mǐ jié guò lán tíng.
賀監未嘗死,江天醉初醒;逸少亦度世,弭節過蘭亭。
wú běn dàn dàng rén, zhuǎn xǐ rú péng píng.
吾本淡蕩人,轉徙如蓬萍。
liáo píng yī bēi lǜ, zhù cǐ shuāng bìn qīng.
聊憑一杯綠,駐此雙鬢青。
xiè hòu liǎng xiān wēng, shēng hè yóu qīng míng.
邂逅兩仙翁,笙鶴游青冥。
huán jiā bù néng shí, zhuó shì fēn shān xīng.
還家不能食,濁世紛膻腥。
“駐此雙鬢青”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。