“今年蠶麥收數倍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年蠶麥收數倍”全詩
嚴州城中三日雨,朝暮點滴無休時。
向來秧底乾欲裂,白水漫漫俄盈陂。
豚肩覆豆巫醉飽,龍骨掛壁農遨嬉。
今年蠶麥收數倍,繭大如甕麥兩岐。
西成在眼又如此,還鄉鼓腹歌淳熙。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏雨》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了夏天的雨景,表達了作者對豐收和家鄉的喜悅之情。
詩詞的中文譯文如下:
東風吹雨溪上來,
北山出云以應之。
嚴州城中三日雨,
朝暮點滴無休時。
向來秧底乾欲裂,
白水漫漫俄盈陂。
豚肩覆豆巫醉飽,
龍骨掛壁農遨嬉。
今年蠶麥收數倍,
繭大如甕麥兩岐。
西成在眼又如此,
還鄉鼓腹歌淳熙。
詩意和賞析:
這首詩以夏雨為主題,通過描繪雨水的豐沛和連綿不斷,表達了作者對自然界的贊美和對豐收的期盼。詩中的東風吹來雨水,北山云霧應和,形象地描繪了雨水的來臨。嚴州城中連續下了三天的雨,早晚都在不停地滴落,形容了雨水的持續性和不間斷性。
接下來的幾句描述了雨水的充沛,秧底已經干裂,白水已經漫過了陂塘。這些描寫展示了雨水的豐盈,預示了豐收的到來。詩中還描繪了農民們的歡樂場景,他們飽醉豚肩下的豆巫,農民們在農田中嬉戲玩耍,形象地表達了他們對豐收的喜悅之情。
最后兩句表達了作者對今年蠶麥收成的期待,繭變得大如甕,麥穗分叉成兩岐。這些描寫展示了豐收的景象,預示了農民們將會有豐厚的收獲。最后一句提到了西成,可能指的是西方的景色,作者將這美好的景象與自己的家鄉聯系在一起,表達了對家鄉的思念和對豐收的慶祝。整首詩以雨水為線索,通過描繪雨水的連綿和豐盈,表達了作者對自然界的贊美和對豐收的期盼,展示了農民們對豐收的喜悅之情。
“今年蠶麥收數倍”全詩拼音讀音對照參考
xià yǔ
夏雨
dōng fēng chuī yǔ xī shàng lái, běi shān chū yún yǐ yīng zhī.
東風吹雨溪上來,北山出云以應之。
yán zhōu chéng zhōng sān rì yǔ, zhāo mù diǎn dī wú xiū shí.
嚴州城中三日雨,朝暮點滴無休時。
xiàng lái yāng dǐ gān yù liè, bái shuǐ màn màn é yíng bēi.
向來秧底乾欲裂,白水漫漫俄盈陂。
tún jiān fù dòu wū zuì bǎo, lóng gǔ guà bì nóng áo xī.
豚肩覆豆巫醉飽,龍骨掛壁農遨嬉。
jīn nián cán mài shōu shù bèi, jiǎn dà rú wèng mài liǎng qí.
今年蠶麥收數倍,繭大如甕麥兩岐。
xī chéng zài yǎn yòu rú cǐ, huán xiāng gǔ fù gē chún xī.
西成在眼又如此,還鄉鼓腹歌淳熙。
“今年蠶麥收數倍”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。