“釁以佞臣血”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釁以佞臣血”全詩
況今蒲柳姿,俛仰及大耋。
妻孥厭寒餓,鄰里笑迂拙。
悲歌行拾穗,幽憤臥嚙雪。
千歲埋松根,陰風蕩空穴。
肝心獨不化,凝結變金鐵,鑄為上方劍,釁以佞臣血。
匣藏武庫中,出參髦頭列。
三尺粲星辰,萬里靜妖孽。
君看此神奇,丑虜何足滅!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書志》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書志》是宋代陸游的一首詩詞。這首詩詞描述了作者的憂國憂民之情懷,表達了他對國家命運的擔憂和對奸臣的憤慨。
詩詞的中文譯文如下:
往年出都門,誓墓志已決。
況今蒲柳姿,俛仰及大耋。
妻孥厭寒餓,鄰里笑迂拙。
悲歌行拾穗,幽憤臥嚙雪。
千歲埋松根,陰風蕩空穴。
肝心獨不化,凝結變金鐵,
鑄為上方劍,釁以佞臣血。
匣藏武庫中,出參髦頭列。
三尺粲星辰,萬里靜妖孽。
君看此神奇,丑虜何足滅!
詩意和賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了作者對國家的憂慮和對奸臣的憤慨。詩人回顧過去,表示自己早已立下決心,要為國家的命運奮斗到底。然而,如今國家的形勢卻如蒲柳一般柔弱,而自己已經年老體衰。妻子和孩子們受苦受凍,鄰里們嘲笑自己的愚笨。詩人悲歌行走在田間地頭,辛苦地收割著莊稼,內心充滿了幽怨和憤慨。他將自己的心意埋藏在松樹的根下,陰風吹過空穴,寓意著他的心意無處安放。然而,他的心志卻堅定如初,凝結成了堅不可摧的金鐵,鑄成了上方劍,用以血洗奸臣。這把劍被收藏在武庫中,等待著時機出鞘,參與到改革的浪潮中。三尺的劍身熠熠生輝,宛如星辰,它的威力可以覆滅萬里之內的妖孽。詩人呼吁君王看到這把神奇的劍,奸臣又何足懼!這首詩詞表達了作者對國家命運的憂慮和對奸臣的憤慨,展現了他堅定不移的忠誠和對國家的熱愛。
“釁以佞臣血”全詩拼音讀音對照參考
shū zhì
書志
wǎng nián chū dōu mén, shì mù zhì yǐ jué.
往年出都門,誓墓志已決。
kuàng jīn pú liǔ zī, fǔ yǎng jí dà dié.
況今蒲柳姿,俛仰及大耋。
qī nú yàn hán è, lín lǐ xiào yū zhuō.
妻孥厭寒餓,鄰里笑迂拙。
bēi gē xíng shí suì, yōu fèn wò niè xuě.
悲歌行拾穗,幽憤臥嚙雪。
qiān suì mái sōng gēn, yīn fēng dàng kōng xué.
千歲埋松根,陰風蕩空穴。
gān xīn dú bù huà, níng jié biàn jīn tiě, zhù wèi shàng fāng jiàn, xìn yǐ nìng chén xuè.
肝心獨不化,凝結變金鐵,鑄為上方劍,釁以佞臣血。
xiá cáng wǔ kù zhōng, chū cān máo tóu liè.
匣藏武庫中,出參髦頭列。
sān chǐ càn xīng chén, wàn lǐ jìng yāo niè.
三尺粲星辰,萬里靜妖孽。
jūn kàn cǐ shén qí, chǒu lǔ hé zú miè!
君看此神奇,丑虜何足滅!
“釁以佞臣血”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。