“雪急風愈豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪急風愈豪”全詩
頗疑虛空中,鬼神戰方鏖,勝負要一決,利兵未肯櫜。
我如墮重圍,百計無由逃。
僵縮不能寐,起坐擁故袍。
自嘆老益貧,庭草常不薅;惟酒不憚費,貸券如山高。
園蔬甘且柔,味不減豚羔。
醉此風雪夕,聊忍抱甕勞。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雪夜》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雪夜》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了一個寒冷的雪夜景象,表達了作者內心的孤獨和困境。
詩詞的中文譯文如下:
雪聲如飛沙,風聲如翻濤,
三更天地闇,雪急風愈豪。
頗疑虛空中,鬼神戰方鏖,
勝負要一決,利兵未肯櫜。
我如墮重圍,百計無由逃。
僵縮不能寐,起坐擁故袍。
自嘆老益貧,庭草常不薅;
惟酒不憚費,貸券如山高。
園蔬甘且柔,味不減豚羔。
醉此風雪夕,聊忍抱甕勞。
這首詩詞通過描繪雪夜的聲音和景象,表達了作者內心的孤獨和困境。雪聲如飛沙,風聲如翻濤,形容了雪夜中風雪交加的狂暴景象,給人一種壓抑和恐懼的感覺。作者感到虛空中仿佛有鬼神在戰斗,勝負的結果決定了他的命運,但利用兵器的勝利并不肯定。作者感到自己像是陷入了困境,百般計謀都無法逃脫。他在寒冷中無法入眠,只能坐起來裹著舊袍。他自嘆老了又貧窮,庭院的草木常常不被清理;只有對酒不吝嗇,借貸的債券堆積如山。盡管如此,園中的蔬菜仍然美味可口,味道不亞于豬羔。在這樣的風雪夜晚,他醉心于此,只能忍受著困境。
這首詩詞通過描繪雪夜的景象和表達作者內心的孤獨和困境,展現了陸游對生活的苦悶和無奈。他通過對自然景象的描繪,表達了自己的情感和思考,同時也反映了宋代社會的一些現實問題。整首詩詞以雪夜為背景,通過對自然景象的描繪,表達了作者內心的孤獨和困境,以及對生活的無奈和苦悶。
“雪急風愈豪”全詩拼音讀音對照參考
xuě yè
雪夜
xuě shēng rú fēi shā, fēng shēng rú fān tāo, sān gēng tiān dì àn, xuě jí fēng yù háo.
雪聲如飛沙,風聲如翻濤,三更天地闇,雪急風愈豪。
pō yí xū kōng zhōng, guǐ shén zhàn fāng áo, shèng fù yào yī jué, lì bīng wèi kěn gāo.
頗疑虛空中,鬼神戰方鏖,勝負要一決,利兵未肯櫜。
wǒ rú duò chóng wéi, bǎi jì wú yóu táo.
我如墮重圍,百計無由逃。
jiāng suō bù néng mèi, qǐ zuò yōng gù páo.
僵縮不能寐,起坐擁故袍。
zì tàn lǎo yì pín, tíng cǎo cháng bù hāo wéi jiǔ bù dàn fèi, dài quàn rú shān gāo.
自嘆老益貧,庭草常不薅;惟酒不憚費,貸券如山高。
yuán shū gān qiě róu, wèi bù jiǎn tún gāo.
園蔬甘且柔,味不減豚羔。
zuì cǐ fēng xuě xī, liáo rěn bào wèng láo.
醉此風雪夕,聊忍抱甕勞。
“雪急風愈豪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。