“但見動地銀山來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但見動地銀山來”全詩
三軍甲馬不知數,但見動地銀山來。
長戈逐虎祁連北,馬前曳來血丹臆;卻回射雁鴨綠江,箭飛雁起連云黑。
清泉茂草下程時,野帳牛酒爭淋漓;不學京都貴公子,唾壺麈尾事兒嬉。
分類: 出塞
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出塞曲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出塞曲》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了一幅壯麗的戰爭場景,表達了對戰爭英勇壯麗的贊美和對戰士們的敬佩之情。
詩詞的中文譯文如下:
佩刀一刺山為開,
壯士大呼城為摧。
三軍甲馬不知數,
但見動地銀山來。
長戈逐虎祁連北,
馬前曳來血丹臆;
卻回射雁鴨綠江,
箭飛雁起連云黑。
清泉茂草下程時,
野帳牛酒爭淋漓;
不學京都貴公子,
唾壺麈尾事兒嬉。
這首詩以出塞作為背景,通過描繪戰爭的場景和戰士們的英勇表現,表達了對戰爭的贊美和對壯士們的敬佩之情。
詩中的“佩刀一刺山為開”表達了戰士們勇猛無畏的精神,他們用刀劍開辟道路。而“壯士大呼城為摧”則表現了他們的壯麗氣概和對敵城的攻堅決心。
接下來的幾句描述了戰場上的景象,三軍的甲馬無數,動地之處猶如銀山一般。長戈追逐著敵人,馬前的血染紅了戰士們的盔甲。戰士們回身射擊,箭矢飛向雁鴨飛翔的綠江,箭矢密集如云,黑壓壓的。
最后兩句描繪了戰爭之后的景象,清泉和茂草下程時,戰士們在野帳中享用牛肉和酒,熱鬧非凡。詩人表示,這些戰士不像京都的貴公子那樣嬌生慣養,他們以唾壺和麈尾為玩樂,展現了他們豪放不羈的性格。
整首詩以雄渾有力的語言描繪了戰爭的場景和戰士們的英勇壯麗,表達了對戰爭的贊美和對壯士們的敬佩之情。同時,詩人也通過對比戰士們與京都貴公子的生活方式,表達了對真正男子漢氣概的崇尚。
“但見動地銀山來”全詩拼音讀音對照參考
chū sài qū
出塞曲
pèi dāo yī cì shān wèi kāi, zhuàng shì dà hū chéng wèi cuī.
佩刀一刺山為開,壯士大呼城為摧。
sān jūn jiǎ mǎ bù zhī shù, dàn jiàn dòng dì yín shān lái.
三軍甲馬不知數,但見動地銀山來。
zhǎng gē zhú hǔ qí lián běi, mǎ qián yè lái xuè dān yì què huí shè yàn yā lù jiāng, jiàn fēi yàn qǐ lián yún hēi.
長戈逐虎祁連北,馬前曳來血丹臆;卻回射雁鴨綠江,箭飛雁起連云黑。
qīng quán mào cǎo xià chéng shí, yě zhàng niú jiǔ zhēng lín lí bù xué jīng dū guì gōng zǐ, tuò hú zhǔ wěi shì ér xī.
清泉茂草下程時,野帳牛酒爭淋漓;不學京都貴公子,唾壺麈尾事兒嬉。
“但見動地銀山來”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。