“垣屋參差閉月明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垣屋參差閉月明”全詩
倚柂賦詩無杰思,斷腸分付棹歌聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏秋之交小舟早夜往來湖中絕句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏秋之交小舟早夜往來湖中絕句》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏秋之交,小舟早晚在湖中往來。
在娥江道上,快到三更的時候,
圍墻和房屋錯落有致,月光明亮。
我倚著船舷,寫下了一首沒有杰出思想的詩,
心碎地囑咐著船夫劃船時唱歌。
詩意:
這首詩描繪了夏秋之交時,陸游乘坐小船在湖中往來的情景。詩人在夜晚的娥江道上,感受到圍墻和房屋在月光下的美麗景色。他倚著船舷,寫下了一首詩,雖然沒有杰出的思想,但表達了他內心的痛苦和憂傷。他心碎地囑咐船夫劃船時唱歌,可能是為了掩蓋自己內心的痛苦。
賞析:
這首詩以夏秋之交的景色為背景,通過描繪夜晚湖中小舟的往來,展現了詩人內心的情感。詩中的娥江道、圍墻和房屋等細節描寫,使讀者能夠感受到夜晚的寧靜和美麗。詩人倚著船舷寫詩,表達了他內心的痛苦和憂傷,這種情感通過詩歌得以宣泄。最后,詩人囑咐船夫劃船時唱歌,可能是為了轉移自己的注意力,或者是希望通過歌聲來減輕內心的痛苦。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感,給人以深深的共鳴。
“垣屋參差閉月明”全詩拼音讀音對照參考
xià qiū zhī jiāo xiǎo zhōu zǎo yè wǎng lái hú zhōng jué jù
夏秋之交小舟早夜往來湖中絕句
é jiāng dào shàng yù sān gēng, yuán wū cēn cī bì yuè míng.
娥江道上欲三更,垣屋參差閉月明。
yǐ yí fù shī wú jié sī, duàn cháng fēn fù zhào gē shēng.
倚柂賦詩無杰思,斷腸分付棹歌聲。
“垣屋參差閉月明”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。