“日長倦睫惟思閉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日長倦睫惟思閉”全詩
絲絲梅子熟時雨,漠漠楝花開後寒。
剩采蕓香辟書蠹,旋舂麥*續家餐。
日長倦睫惟思閉,茗碗真須抵死寬。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《梅雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《梅雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沐罷斜簪二寸冠,
斷云殘靄暗江干。
絲絲梅子熟時雨,
漠漠楝花開后寒。
剩采蕓香辟書蠹,
旋舂麥*續家餐。
日長倦睫惟思閉,
茗碗真須抵死寬。
詩意:
這首詩詞描繪了梅雨季節的景象,表達了詩人對自然的觀察和內心的感受。詩中通過描寫梅子成熟時的細雨、楝花開放后的寒意,以及詩人在家中采摘蕓香、磨麥子的情景,展現了梅雨季節的生活場景和詩人對生活的熱愛。詩的最后兩句表達了詩人在長夏日子里疲倦的眼睛只想閉上,而喝茶的碗真的需要寬大到能夠抵擋死亡的壓力。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了梅雨季節的景象,通過細膩的描寫和對細節的關注,使讀者能夠感受到梅雨季節的特殊氛圍。詩中運用了對比手法,將梅子熟時的雨與楝花開放后的寒意相對照,突出了梅雨季節的變幻和寂寥之感。詩人通過描寫自己在家中采摘蕓香、磨麥子的情景,展現了對生活的熱愛和對家庭的關懷。最后兩句以一種幽默的方式表達了詩人對長夏日子的疲倦和對喝茶的渴望,給整首詩詞增添了一絲輕松和詼諧的氣氛。
總體而言,這首詩詞通過對梅雨季節的描繪,展現了詩人對自然和生活的細膩觀察和熱愛之情,同時也通過對細節的關注和幽默的表達方式,給讀者帶來了一種愉悅和思考的體驗。
“日長倦睫惟思閉”全詩拼音讀音對照參考
méi yǔ
梅雨
mù bà xié zān èr cùn guān, duàn yún cán ǎi àn jiāng gān.
沐罷斜簪二寸冠,斷云殘靄暗江干。
sī sī méi zǐ shú shí yǔ, mò mò liàn huā kāi hòu hán.
絲絲梅子熟時雨,漠漠楝花開後寒。
shèng cǎi yún xiāng pì shū dù, xuán chōng mài xù jiā cān.
剩采蕓香辟書蠹,旋舂麥*續家餐。
rì zhǎng juàn jié wéi sī bì, míng wǎn zhēn xū dǐ sǐ kuān.
日長倦睫惟思閉,茗碗真須抵死寬。
“日長倦睫惟思閉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。