“諫官非不達”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諫官非不達”全詩
破的由來事,先鋒孰敢爭。
思飄云物外,律中鬼神驚。
毫發無遺恨,波瀾獨老成。
野人寧得所,天意薄浮生。
多病休儒服,冥搜信客旌。
筑居仙縹緲,旅食歲崢嶸。
使者求顏闔,諸公厭禰衡。
將期一諾重,欻使寸心傾。
君見途窮哭,宜憂阮步兵。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《敬贈鄭諫議十韻》杜甫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
敬贈給鄭諫議的十首詩,唐代杜甫著,內容是:諫官盡管勸告不一定能達到目的,但詩的意義早已被人知曉。推破和諫言的來由,先鋒將士有誰敢爭奪?思緒遙想飄忽在云和外物之間,律法中的鬼神驚訝不已。毫發之間盡是遺憾,波瀾中獨自老去。野人寧愿得到自己渴望的東西,天命對浮生來說微薄。多次疾病使我放棄儒家的服裝,冥思苦索信仰客旌。居住的地方如仙境般虛幻,旅途中的飲食歲月艱辛。使者們追求權勢和榮華,大臣們對強橫的禰衡感到厭惡。我將信守之前承諾的重要,突然間被派遣讓我內心傾覆。君王見到兒子處境困頓而傷心哭泣,應該擔心著我阮步兵的處境。
詩意:
這首詩是杜甫給鄭諫議的詩,表達了詩人的不屈不撓的精神和對勢力斗爭的思考。詩中描述了諫官的不易之處,即使諫言被世人所知曉,但也不一定能夠起到作用。詩人對于自身境遇的思考和對名利之爭的疑慮也貫穿其中。
賞析:
這首詩展現了杜甫對于當時政治現狀的思考和對士人命運的憂慮。詩中通過描繪諫官的困頓和諫言的無奈,展示了作者個人的感受和對社會現狀的擔憂。詩人對于權謀之爭、名利之欲以及個人信用的重要性等問題都進行了揭示和思考。整首詩詞言辭簡練,意境深遠,展示了詩人對于人生、權力和命運的深刻思考和洞察,在形式和內容上都體現了杜甫獨特的藝術風格。
“諫官非不達”全詩拼音讀音對照參考
jìng zèng zhèng jiàn yì shí yùn
敬贈鄭諫議十韻
jiàn guān fēi bù dá, shī yì zǎo zhī míng.
諫官非不達,詩義早知名。
pò dì yóu lái shì, xiān fēng shú gǎn zhēng.
破的由來事,先鋒孰敢爭。
sī piāo yún wù wài, lǜ zhōng guǐ shén jīng.
思飄云物外,律中鬼神驚。
háo fà wú yí hèn, bō lán dú lǎo chéng.
毫發無遺恨,波瀾獨老成。
yě rén níng dé suǒ, tiān yì báo fú shēng.
野人寧得所,天意薄浮生。
duō bìng xiū rú fú, míng sōu xìn kè jīng.
多病休儒服,冥搜信客旌。
zhù jū xiān piāo miǎo, lǚ shí suì zhēng róng.
筑居仙縹緲,旅食歲崢嶸。
shǐ zhě qiú yán hé, zhū gōng yàn mí héng.
使者求顏闔,諸公厭禰衡。
jiāng qī yī nuò zhòng, chuā shǐ cùn xīn qīng.
將期一諾重,欻使寸心傾。
jūn jiàn tú qióng kū, yí yōu ruǎn bù bīng.
君見途窮哭,宜憂阮步兵。
“諫官非不達”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。