“門緣謝客荒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門緣謝客荒”全詩
白陂時雨足,綠樹午陰涼。
病為休官減,門緣謝客荒。
今朝遇鄰叟,滿意說豐穰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《致仕後述懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《致仕後述懷》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
店店容賒酒,
家家可乞漿。
白陂時雨足,
綠樹午陰涼。
病為休官減,
門緣謝客荒。
今朝遇鄰叟,
滿意說豐穰。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游退休后的生活情景。他描述了店店都愿意給他賒賬買酒,家家都愿意給他借漿酒。白陂的時雨充足,綠樹在午后提供涼爽的陰影。陸游因病退官,減少了工作的負擔,門庭冷落,不再有客人光顧。然而,今天他遇到了一位鄰居老人,他滿意地說著自己的豐收。
賞析:
這首詩詞通過描繪陸游退休后的生活,展現了一種寧靜和滿足的心境。店店愿意賒賬給他買酒,家家都愿意借他漿酒,顯示了他在社區中的受歡迎程度。白陂的時雨充足,綠樹提供涼爽的陰影,給人一種舒適和宜人的感覺。退休后,陸游不再承擔官職的壓力,病情也得到了緩解,這使他的生活更加輕松和自在。然而,他的門庭冷落,沒有客人光顧,這也讓他感到有些孤寂。然而,今天他遇到了一位鄰居老人,他滿意地談論著自己的豐收,這給了陸游一種滿足感和喜悅。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了退休后的寧靜和滿足,展示了陸游對生活的深刻體驗和感悟。
“門緣謝客荒”全詩拼音讀音對照參考
zhì shì hòu shù huái
致仕後述懷
diàn diàn róng shē jiǔ, jiā jiā kě qǐ jiāng.
店店容賒酒,家家可乞漿。
bái bēi shí yǔ zú, lǜ shù wǔ yīn liáng.
白陂時雨足,綠樹午陰涼。
bìng wèi xiū guān jiǎn, mén yuán xiè kè huāng.
病為休官減,門緣謝客荒。
jīn zhāo yù lín sǒu, mǎn yì shuō fēng ráng.
今朝遇鄰叟,滿意說豐穰。
“門緣謝客荒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。