“風花嬌作態”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風花嬌作態”全詩
風花嬌作態,野水細無聲。
社酒家家醉,春蕪處處耕。
今朝公事少,一笑賦新晴。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《新晴》陸游 翻譯、賞析和詩意
《新晴》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨停了,云飛快地散去,
沙地已經干了,腳步輕盈。
風兒和花兒都嬌媚起來,
野水流動卻無聲。
人們在社酒家家醉倒,
春天里到處都在耕種。
今天公務不多,
我笑著寫下這新晴。
詩意:
《新晴》這首詩詞描繪了一個雨后天晴的景象。雨停了,云散去,大地變得干燥,人們的腳步輕盈。風兒和花兒都顯得嬌媚動人,而野水卻靜靜地流淌。社酒家里的人們都喝得醉醺醺的,春天里到處都有人在田地里耕種。在這樣一個公務不多的日子里,詩人欣喜地寫下了這首《新晴》。
賞析:
《新晴》以簡潔明快的語言描繪了雨后天晴的美景,展現了大自然的生機和人們的歡樂。詩中運用了對比的手法,通過描寫雨停云散與沙地干燥、風花嬌媚與野水無聲的對比,突出了新晴天氣的明媚和寧靜。詩人還通過描寫社酒家家醉和春蕪處處耕,展示了人們在這樣的好天氣里的愉悅和勤勞。最后,詩人以一笑賦新晴,表達了自己對美好天氣的喜悅之情。整首詩詞情感明朗,意境清新,給人以愉悅和舒暢的感受。
“風花嬌作態”全詩拼音讀音對照參考
xīn qíng
新晴
yǔ duàn guī yún jí, shā gān bù xiè qīng.
雨斷歸云急,沙乾步屧輕。
fēng huā jiāo zuò tài, yě shuǐ xì wú shēng.
風花嬌作態,野水細無聲。
shè jiǔ jiā jiā zuì, chūn wú chǔ chù gēng.
社酒家家醉,春蕪處處耕。
jīn zhāo gōng shì shǎo, yī xiào fù xīn qíng.
今朝公事少,一笑賦新晴。
“風花嬌作態”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。