• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客至旋開新茗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客至旋開新茗”出自宋代陸游的《六言》, 詩句共6個字,詩句拼音為:kè zhì xuán kāi xīn míng,詩句平仄:仄仄平平平平。

    “客至旋開新茗”全詩

    《六言》
    風細飛花相逐,林深啼鳥移時。
    客至旋開新茗,僧歸未拾殘棋。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《六言》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《六言》是一首宋代的詩詞,作者是陸游。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    風細飛花相逐,
    林深啼鳥移時。
    客至旋開新茗,
    僧歸未拾殘棋。

    中文譯文:
    微風輕拂,飛舞的花朵相互追逐,
    茂密的林木中,啼鳥在不斷遷移。
    客人到來時,立即沏制新茶,
    僧人歸來,尚未收拾殘留的棋局。

    詩意:
    這首詩詞通過描繪自然景物和人物活動,表達了作者對生活的感悟和情感。風細飛花相逐,林深啼鳥移時,展現了自然界的變化和流動性,同時也暗示了人生的無常和變遷。客人到來時,旋即沏制新茶,體現了主人的熱情好客和迎接客人的禮儀。而僧人歸來,尚未收拾殘留的棋局,則表達了僧人專注于修行,對塵世事物的超脫和不執著。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的六言絕句形式,通過對自然景物和人物活動的描繪,展示了作者對生活的細膩觀察和感悟。詩中運用了對比手法,通過風細飛花與林深啼鳥的對比,突出了自然界的變化和流動性。同時,客人到來時立即沏制新茶,展現了主人的熱情好客和迎接客人的禮儀,體現了作者對待客人的態度。而僧人歸來,尚未收拾殘留的棋局,則表達了僧人專注于修行,對塵世事物的超脫和不執著。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對生活的獨特感悟,給人以思考和啟發。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客至旋開新茗”全詩拼音讀音對照參考

    liù yán
    六言

    fēng xì fēi huā xiāng zhú, lín shēn tí niǎo yí shí.
    風細飛花相逐,林深啼鳥移時。
    kè zhì xuán kāi xīn míng, sēng guī wèi shí cán qí.
    客至旋開新茗,僧歸未拾殘棋。

    “客至旋開新茗”平仄韻腳

    拼音:kè zhì xuán kāi xīn míng
    平仄:仄仄平平平平
    韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客至旋開新茗”的相關詩句

    “客至旋開新茗”的關聯詩句

    網友評論


    * “客至旋開新茗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客至旋開新茗”出自陸游的 《六言》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品