“菰米新炊滑上匙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菰米新炊滑上匙”全詩
云散後,月斜時,潮落舟橫醉不知。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《燈下讀玄真子漁歌因懷山陰故隱追擬》陸游 翻譯、賞析和詩意
《燈下讀玄真子漁歌因懷山陰故隱追擬》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燈下讀玄真子漁歌因懷山陰故隱追擬。
湘湖煙雨長蓴絲,菰米新炊滑上匙。
云散后,月斜時,潮落舟橫醉不知。
詩意:
這首詩詞描繪了作者陸游在燈下閱讀玄真子的著作,并因懷念故鄉山陰的隱士而追思和模仿他們的漁歌。詩中通過湘湖煙雨和蓴絲、菰米新炊等描寫,將讀書人的幽靜情境與山水田園的景象相結合,表達了詩人內心的思鄉之情和對隱逸生活的向往。詩的最后兩句則以月斜時潮落,舟橫醉而不知的意象,表現出作者的放浪不羈和逍遙自在的心境。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言刻畫了作者內心的情感和對自然景色的描繪,展示了陸游獨特的寫作風格。詩中的燈下閱讀和懷念山陰隱士的情節,體現了作者對傳統文化和古代智者的尊重和傾慕之情。通過湖光山色和美食的描繪,詩人將讀書的安靜與山水的寧靜融為一體,給人以心靈的慰藉和放松。最后兩句則通過月斜潮落和舟橫醉的意象,表達了作者超脫塵世的心態和對自由自在生活的向往。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和意境,展現了陸游獨特的思想和審美追求。同時,通過對自然景色的描繪和對隱士生活的向往,詩人傳遞了對自然和自由的崇敬,體現了他對人生境界和心靈自由的追求。這首詩詞在宋代文學中獨樹一幟,具有深沉的內涵和獨特的藝術魅力。
“菰米新炊滑上匙”全詩拼音讀音對照參考
dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē yīn huái shān yīn gù yǐn zhuī nǐ
燈下讀玄真子漁歌因懷山陰故隱追擬
xiāng hú yān yǔ zhǎng chún sī, gū mǐ xīn chuī huá shàng shi.
湘湖煙雨長蓴絲,菰米新炊滑上匙。
yún sàn hòu, yuè xié shí, cháo luò zhōu héng zuì bù zhī.
云散後,月斜時,潮落舟橫醉不知。
“菰米新炊滑上匙”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。