“灞橋煙柳知何限”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灞橋煙柳知何限”全詩
更堪臨水登山處,正是浮家泛宅時。
巴酒不能消客恨,蜀巫空解報歸期。
灞橋煙柳知何限,誰念行。
灞橋煙柳知何限,誰念行人寄一枝?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋夜懷吳中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋夜懷吳中》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋夜挑燈讀楚辭,
昔人句句不吾欺。
更堪臨水登山處,
正是浮家泛宅時。
巴酒不能消客恨,
蜀巫空解報歸期。
灞橋煙柳知何限,
誰念行人寄一枝?
詩意:
這是一首表達詩人懷念故鄉吳中的秋夜之作。詩人在秋夜中點起燈火,讀起楚辭,感嘆古人的詩句沒有欺騙他。他覺得站在水邊、登上山頂的地方更能體會到浮家泛宅的時光。然而,美酒也不能消解他對客居他鄉的思念之情,巫山的巫師也無法預測他何時能夠歸來。灞橋上的煙霧和垂柳,知道何時才能有盡頭呢?誰會記得行人寄來的一枝寄托思念之情呢?
賞析:
這首詩詞以秋夜為背景,通過詩人的感嘆和思考,表達了對故鄉的思念之情。詩人通過讀楚辭來尋找心靈的寄托,同時也表達了對古人智慧和詩詞的敬仰。詩中的水邊和山頂象征著詩人的歸屬感和對家鄉的向往。然而,詩人的客居之苦和思鄉之情并未消散,他對美酒和巫山的描繪,更加凸顯了他內心的孤獨和無奈。最后兩句表達了詩人的寄托和希望,他希望有人能夠記得他,能夠理解他的思念之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對故鄉的深深思念和對歸鄉的渴望,展現了他對人生的思考和對命運的無奈。
“灞橋煙柳知何限”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè huái wú zhōng
秋夜懷吳中
qiū yè tiǎo dēng dú chǔ cí, xī rén jù jù bù wú qī.
秋夜挑燈讀楚辭,昔人句句不吾欺。
gèng kān lín shuǐ dēng shān chù, zhèng shì fú jiā fàn zhái shí.
更堪臨水登山處,正是浮家泛宅時。
bā jiǔ bù néng xiāo kè hèn, shǔ wū kōng jiě bào guī qī.
巴酒不能消客恨,蜀巫空解報歸期。
bà qiáo yān liǔ zhī hé xiàn, shuí niàn xíng.
灞橋煙柳知何限,誰念行。
bà qiáo yān liǔ zhī hé xiàn, shuí niàn xíng rén jì yī zhī?
灞橋煙柳知何限,誰念行人寄一枝?
“灞橋煙柳知何限”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。