• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “聚沙新到雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    聚沙新到雁”出自宋代陸游的《晚泊》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jù shā xīn dào yàn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “聚沙新到雁”全詩

    《晚泊》
    樓上嗚嗚角,橋邊點點燈。
    聚沙新到雁,趁渡獨歸僧。
    日隱山光暗,天低海氣蒸。
    居人笑老子,醉發亂鬅鬙。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《晚泊》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《晚泊》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    晚上停泊在樓上,嗚嗚的角聲傳來,橋邊的燈點點閃爍。聚沙新到的雁兒,正好趁著渡河的機會,獨自歸向僧人的寺廟。太陽隱沒了,山光變暗,天空低垂,海上的氣息蒸騰。住在這里的人們嘲笑我,因為我醉酒后的頭發凌亂不堪。

    這首詩詞通過描繪夜晚停泊的景象,表達了作者內心的孤獨和無奈。樓上的角聲和橋邊的燈光,營造出一種寂靜而凄涼的氛圍。雁兒趁著渡河的機會獨自歸向僧人的寺廟,與作者的孤獨形成了對比。太陽隱沒、山光變暗、天空低垂、海上氣蒸騰的描寫,進一步強調了作者內心的郁悶和無助。最后,作者被周圍的人嘲笑,這種嘲笑可能是對他醉酒后的狀態和頹廢形象的嘲諷。

    整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪和對比手法,表達了作者內心的孤獨和無奈情緒。這種情緒在宋代文學中是常見的主題之一,也是陸游作品的特點之一。這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了作者對生活的痛苦和對人生的思考,展現了他獨特的感悟和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “聚沙新到雁”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn pō
    晚泊

    lóu shàng wū wū jiǎo, qiáo biān diǎn diǎn dēng.
    樓上嗚嗚角,橋邊點點燈。
    jù shā xīn dào yàn, chèn dù dú guī sēng.
    聚沙新到雁,趁渡獨歸僧。
    rì yǐn shān guāng àn, tiān dī hǎi qì zhēng.
    日隱山光暗,天低海氣蒸。
    jū rén xiào lǎo zi, zuì fā luàn péng sēng.
    居人笑老子,醉發亂鬅鬙。

    “聚沙新到雁”平仄韻腳

    拼音:jù shā xīn dào yàn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “聚沙新到雁”的相關詩句

    “聚沙新到雁”的關聯詩句

    網友評論


    * “聚沙新到雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聚沙新到雁”出自陸游的 《晚泊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品