“經旬飯豆爨枯秸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經旬飯豆爨枯秸”全詩
煙霄舊謂行夷路,薪水今悲系病懷。
夢里百年元易過,人間萬事苦難諧。
癡兒自墮闍黎計,歡喜聞鐘已過齋。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《對食》陸游 翻譯、賞析和詩意
《對食》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了作者在困境中的生活,表達了對現實的痛苦和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
蓬藋生庭葉擁階,
經旬飯豆爨枯秸。
煙霄舊謂行夷路,
薪水今悲系病懷。
夢里百年元易過,
人間萬事苦難諧。
癡兒自墮闍黎計,
歡喜聞鐘已過齋。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對生活的無奈和對人生的思考。詩的開頭,蓬藋生庭葉擁階,描繪了作者貧困的生活環境,庭院中長滿了野草,階梯上堆滿了枯秸。經旬飯豆爨枯秸,說明作者連續十天只吃豆子,生活艱辛。
接下來的兩句,煙霄舊謂行夷路,薪水今悲系病懷,表達了作者對過去的向往和對現實的痛苦。煙霄指的是遠離塵世的地方,行夷路指的是過去的生活方式,而薪水則代表著現實的生活所需。作者感嘆過去的美好已經成為了空談,現實的生活卻讓他感到痛苦和困擾。
接下來的兩句,夢里百年元易過,人間萬事苦難諧,表達了作者對時間的感慨和對人生的思考。百年在夢中轉瞬即逝,而人間的萬事卻充滿了苦難,這種對時間和人生的反思,表達了作者對生活的痛苦和對人生的無奈。
最后兩句,癡兒自墮闍黎計,歡喜聞鐘已過齋,表達了作者對自己的失望和對現實的無奈。癡兒指的是作者自己,自墮闍黎計表示自己陷入了困境,而歡喜聞鐘已過齋則表明作者錯過了時機,錯過了機會。
總的來說,這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,描繪了作者在困境中的生活,表達了對現實的痛苦和對人生的思考。通過對時間、生活和自身的反思,作者表達了對生活的無奈和對人生的痛苦。
“經旬飯豆爨枯秸”全詩拼音讀音對照參考
duì shí
對食
péng diào shēng tíng yè yōng jiē, jīng xún fàn dòu cuàn kū jiē.
蓬藋生庭葉擁階,經旬飯豆爨枯秸。
yān xiāo jiù wèi xíng yí lù, xīn shuǐ jīn bēi xì bìng huái.
煙霄舊謂行夷路,薪水今悲系病懷。
mèng lǐ bǎi nián yuán yì guò, rén jiān wàn shì kǔ nàn xié.
夢里百年元易過,人間萬事苦難諧。
chī ér zì duò dū lí jì, huān xǐ wén zhōng yǐ guò zhāi.
癡兒自墮闍黎計,歡喜聞鐘已過齋。
“經旬飯豆爨枯秸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。