“靜聽幽鳥鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜聽幽鳥鳴”全詩
晴寒病良已,扶杖東園行。
瓦鼓息我倦,靜聽幽鳥鳴。
花果四十株,手自培養成。
疏密無行列,東園蓋強名。
人看不滿笑,聊用適我情。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《東園》陸游 翻譯、賞析和詩意
《東園》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了一個晴朗的冬日,作者在東園散步的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日天霣霜,又見一日晴。
晴寒病良已,扶杖東園行。
瓦鼓息我倦,靜聽幽鳥鳴。
花果四十株,手自培養成。
疏密無行列,東園蓋強名。
人看不滿笑,聊用適我情。
詩意:
這首詩以冬日的晴朗景象為背景,表達了作者在東園散步時的心情。作者在冬天的陽光下感受到了寒冷的氣息,但他的病已經好轉,可以扶杖漫步于東園。他停下來,聽著幽靜的鳥鳴聲,感受大自然的寧靜。他培養了四十株花果樹,這些樹的排列并不規律,但東園因此而得到了一個響亮的名字。盡管別人可能覺得這樣的排列不美觀,但作者覺得它適合他的情感。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者在東園散步的情景,通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的寧靜和滿足。詩中的東園象征著作者的心靈世界,他在這個園中培養了自己喜愛的花果樹,這些樹的排列方式并不規則,但作者認為它們適合自己的情感。這種獨特的排列方式也可以理解為作者對傳統規范的一種反叛和追求個性的態度。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫作者的情感和心境,展示了作者對自然的熱愛和對個性的追求。這種對自然的感悟和對個性的追求在宋代文人中是比較常見的主題,也是陸游作品的特點之一。這首詩通過簡潔的語言和生動的描寫,給人以清新、寧靜的感覺,同時也反映了作者對自然和個性的獨特理解。
“靜聽幽鳥鳴”全詩拼音讀音對照參考
dōng yuán
東園
jīn rì tiān yǔn shuāng, yòu jiàn yī rì qíng.
今日天霣霜,又見一日晴。
qíng hán bìng liáng yǐ, fú zhàng dōng yuán xíng.
晴寒病良已,扶杖東園行。
wǎ gǔ xī wǒ juàn, jìng tīng yōu niǎo míng.
瓦鼓息我倦,靜聽幽鳥鳴。
huā guǒ sì shí zhū, shǒu zì péi yǎng chéng.
花果四十株,手自培養成。
shū mì wú háng liè, dōng yuán gài qiáng míng.
疏密無行列,東園蓋強名。
rén kàn bù mǎn xiào, liáo yòng shì wǒ qíng.
人看不滿笑,聊用適我情。
“靜聽幽鳥鳴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。