“泛舟經姥廟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泛舟經姥廟”全詩
買牛捐寶劍,取酒解金章。
泉脈疏供啜,松肪煉按方。
北窗貪兀傲,南陌喜彷徉。
僧過傳蓍法,醫來寄藥囊。
泛舟經姥廟,策蹇上傖塘。
嬾似嵇中散,癡如顧長康。
人間須掃跡,隨處是羊腸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑中戲賦村落景物》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑中戲賦村落景物》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
游宦才能薄,還山日月長。
買牛捐寶劍,取酒解金章。
泉脈疏供啜,松肪煉按方。
北窗貪兀傲,南陌喜彷徉。
僧過傳蓍法,醫來寄藥囊。
泛舟經姥廟,策蹇上傖塘。
嬾似嵇中散,癡如顧長康。
人間須掃跡,隨處是羊腸。
詩意:
這首詩詞描繪了作者陸游在閑暇時游玩鄉村的景物和心情。詩中表達了游宦生涯的無奈和對山水自然的向往,以及對物質財富的看輕和對自由自在生活的追求。作者通過描繪鄉村的自然景物和人物,表達了對寧靜、自由和純樸生活的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的心境和對鄉村景物的感受。首先,作者表達了自己游宦才能薄的無奈,但他仍然向往歸山的生活。他寧愿賣掉寶劍來買牛,放棄功名利祿,選擇自由自在的生活。接著,他描述了在鄉村中的一些細節,如喝著稀疏的泉水,按摩松脂來煉制藥方。北窗貪傲,南陌喜閑逛,表達了作者對自由自在生活的向往和追求。詩中還出現了僧人傳授占卜之法和醫生寄送藥囊的情節,展示了鄉村生活的寧靜和人情味。最后,作者以泛舟經過姥廟和策馬蹇跨傖塘的形象,表達了自己懶散的性格和對自由自在生活的追求。他將自己比作嵇中散和顧長康,表達了對自由、無拘束的向往。
總體而言,這首詩詞通過對鄉村景物的描繪,表達了作者對自由自在、寧靜純樸生活的向往和追求。它展示了作者對功名利祿的看輕,對自然和人情味的熱愛,以及對自由生活的追求。
“泛舟經姥廟”全詩拼音讀音對照參考
xián zhōng xì fù cūn luò jǐng wù
閑中戲賦村落景物
yóu huàn cái néng báo, hái shān rì yuè zhǎng.
游宦才能薄,還山日月長。
mǎi niú juān bǎo jiàn, qǔ jiǔ jiě jīn zhāng.
買牛捐寶劍,取酒解金章。
quán mài shū gōng chuài, sōng fáng liàn àn fāng.
泉脈疏供啜,松肪煉按方。
běi chuāng tān wù ào, nán mò xǐ páng yáng.
北窗貪兀傲,南陌喜彷徉。
sēng guò chuán shī fǎ, yī lái jì yào náng.
僧過傳蓍法,醫來寄藥囊。
fàn zhōu jīng lǎo miào, cè jiǎn shàng cāng táng.
泛舟經姥廟,策蹇上傖塘。
lǎn shì jī zhōng sàn, chī rú gù cháng kāng.
嬾似嵇中散,癡如顧長康。
rén jiān xū sǎo jī, suí chù shì yáng cháng.
人間須掃跡,隨處是羊腸。
“泛舟經姥廟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。