“靈照挈蔬籃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈照挈蔬籃”全詩
宗文樹雞柵,靈照挈蔬籃。
徑醉眼花亂,高眠鼻息酣。
覺來寒日晚,落葉擁茆庵。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小酌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小酌》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
盤箸貧猶設,杯盂老更耽。
宗文樹雞柵,靈照挈蔬籃。
徑醉眼花亂,高眠鼻息酣。
覺來寒日晚,落葉擁茆庵。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧窮的人在寒冷的日子里,享受著一杯酒的快樂。詩人通過描寫飲酒的場景,表達了對生活的熱愛和對逆境的堅韌。
賞析:
詩的開頭兩句“盤箸貧猶設,杯盂老更耽”描繪了詩人貧窮的生活環境,他用簡潔的語言表達了自己在貧困中仍然堅持享受酒樂的態度。接下來的兩句“宗文樹雞柵,靈照挈蔬籃”描繪了詩人在茅庵中享受酒樂的情景,這里的“宗文”指的是自己,他在茅庵中樹起了竹竿,掛上了雞籠,用來養雞。而“靈照”則是指酒,詩人將酒挈在蔬菜籃子中,顯示了他的隨意和自由。
接下來的兩句“徑醉眼花亂,高眠鼻息酣”描繪了詩人醉酒后的情景,他的眼睛迷離不清,躺在高高的床上,鼻息沉重,表現出他陶醉在酒樂中的愉悅。最后兩句“覺來寒日晚,落葉擁茆庵”描繪了詩人醒來時的情景,他在寒冷的日子里醒來,茅庵外的落葉已經堆積起來,這里的景象與他內心的寧靜形成了鮮明的對比。
整首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了詩人在貧困中仍然能夠享受酒樂的態度,表達了對生活的熱愛和對逆境的堅韌。這首詩詞以平實的語言表達了詩人的情感,給人以深深的共鳴。
“靈照挈蔬籃”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo zhuó
小酌
pán zhù pín yóu shè, bēi yú lǎo gèng dān.
盤箸貧猶設,杯盂老更耽。
zōng wén shù jī zhà, líng zhào qiè shū lán.
宗文樹雞柵,靈照挈蔬籃。
jìng zuì yǎn huā luàn, gāo mián bí xī hān.
徑醉眼花亂,高眠鼻息酣。
jué lái hán rì wǎn, luò yè yōng máo ān.
覺來寒日晚,落葉擁茆庵。
“靈照挈蔬籃”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。