• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “漏盡寧容更夜行”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漏盡寧容更夜行”出自宋代陸游的《白首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lòu jìn níng róng gèng yè xíng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “漏盡寧容更夜行”全詩

    《白首》
    白首元無一事成,朝來大笑絕冠纓。
    花飛早已知春減,漏盡寧容更夜行?蕭散且為無算飲,猖狂未免不平鳴。
    玉關青海今安在,麥野桑村送此生。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《白首》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《白首》是宋代詩人陸游的作品。這首詩詞表達了作者對自己年華老去、功業未成的懊悔和無奈之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    白發已經無一事成就,
    早晨來臨時,我大笑著摘下頭冠。
    花兒飛舞,早已知道春天減退,
    時間流逝,我寧愿在夜晚行走。
    我放縱自己,無所計較地飲酒,
    這種狂妄行為不免引起不平之聲。
    玉關和青海,現在又在何處?
    麥田和桑樹村莊,送走了我的一生。

    這首詩詞的詩意是表達了作者對自己的人生感慨和悔恨。白首代表著年華老去,元無一事成則表示自己的功業未能實現。作者在朝來大笑絕冠纓的描寫中,表達了對自己失敗的無奈和苦笑。花飛早已知春減和漏盡寧容更夜行則暗示著時間的流逝和自己的衰老。詩中的蕭散且為無算飲和猖狂未免不平鳴則表達了作者對自己放縱和不計后果的行為的反思。最后兩句玉關青海今安在,麥野桑村送此生則表達了作者對自己人生歸宿的思考和無奈。

    這首詩詞通過對自己人生的反思和悔恨,表達了作者對時光流逝和自己未能實現理想的無奈和苦悶之情。同時,詩中的意象描寫和對自然景物的借喻,增加了詩詞的藝術性和意境。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了人生的無常和悲涼,給人以深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漏盡寧容更夜行”全詩拼音讀音對照參考

    bái shǒu
    白首

    bái shǒu yuán wú yī shì chéng, zhāo lái dà xiào jué guān yīng.
    白首元無一事成,朝來大笑絕冠纓。
    huā fēi zǎo yǐ zhī chūn jiǎn, lòu jìn níng róng gèng yè xíng? xiāo sàn qiě wèi wú suàn yǐn, chāng kuáng wèi miǎn bù píng míng.
    花飛早已知春減,漏盡寧容更夜行?蕭散且為無算飲,猖狂未免不平鳴。
    yù guān qīng hǎi jīn ān zài, mài yě sāng cūn sòng cǐ shēng.
    玉關青海今安在,麥野桑村送此生。

    “漏盡寧容更夜行”平仄韻腳

    拼音:lòu jìn níng róng gèng yè xíng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (平韻) 下平八庚  (仄韻) 上聲二十四迥  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漏盡寧容更夜行”的相關詩句

    “漏盡寧容更夜行”的關聯詩句

    網友評論


    * “漏盡寧容更夜行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漏盡寧容更夜行”出自陸游的 《白首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品