“秋雨苦難晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋雨苦難晴”全詩
羈枕悲歡夢,高城長短更。
榮枯一螘垤,成壤幾棋枰?抱疾茅檐下,行人肯寄聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《老懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《老懷》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老年的心情常常易受傷,秋雨使人痛苦難過。在異鄉的枕頭上,悲歡交織成夢境,高城的命運卻時長時短。人生的榮辱如同一塊小土堆,命運如同幾個棋子的擺放。我病重時躲在茅草檐下,行人們是否愿意傳達我的聲音呢?
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游晚年的心境和對人生的思考。他感嘆老年時易受傷感,秋雨的凄涼讓他更加痛苦。他在異鄉的枕頭上,回憶起過去的悲歡,而高城的命運則時好時壞,不穩定。他用榮枯的比喻來形容人生的起伏,用棋盤的比喻來形容命運的變化。最后,他病重時躲在茅草檐下,希望行人們能夠傳達他的聲音,表達他對世事的思考和感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者晚年的心情和對人生的思考。通過描繪老年易感、秋雨凄涼、悲歡交織、命運變化等形象,傳達了作者對人生起伏和命運無常的感慨。詩中的榮枯和棋盤的比喻,展示了人生的榮辱和命運的變化都是不可避免的。最后,作者希望行人們能夠傳達他的聲音,表達了他對世事的思考和對人生的渴望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴。
“秋雨苦難晴”全詩拼音讀音對照參考
lǎo huái
老懷
lǎo huái cháng yì gǎn, qiū yǔ kǔ nàn qíng.
老懷常易感,秋雨苦難晴。
jī zhěn bēi huān mèng, gāo chéng cháng duǎn gèng.
羈枕悲歡夢,高城長短更。
róng kū yī yǐ dié, chéng rǎng jǐ qí píng? bào jí máo yán xià, xíng rén kěn jì shēng.
榮枯一螘垤,成壤幾棋枰?抱疾茅檐下,行人肯寄聲。
“秋雨苦難晴”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。