“吟邊時得寄悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟邊時得寄悠悠”全詩
青燈微火藥鐺夜,淡月凄風衣杵秋。
醉里不辭嘲兀兀,吟邊時得寄悠悠。
即今老眼無開處,又向城南倚寺樓。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《身世》陸游 翻譯、賞析和詩意
《身世》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了作者在人生的浮沉中的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
身世浮沉等一漚,
臥看校尉例封侯。
青燈微火藥鐺夜,
淡月凄風衣杵秋。
醉里不辭嘲兀兀,
吟邊時得寄悠悠。
即今老眼無開處,
又向城南倚寺樓。
詩意:
這首詩以自省的態度表達了作者對自己身世的感慨。作者通過描述自己的經歷和觀察,表達了對人生起伏和命運的思考。他覺得自己的人生就像一場浮沉的漚浴,有時候像是臥在一旁看著別人得到封侯的待遇。詩中描繪了一個青燈微火、夜晚藥鐺聲響的場景,以及淡淡的月光和凄涼的秋風。這些景象象征著作者內心的孤寂和憂傷。盡管作者在醉酒時也會嘲笑自己的境遇,但他在吟詠邊塞之時卻能找到一種寄托和慰藉。然而,現在他已經年老,眼界變得狹窄,再也找不到新的開闊之處,只能倚靠在城南的寺樓上。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了作者對人生的思考和對命運的感慨。通過描繪夜晚的景象和自省的心境,詩人將自己的內心世界與外在的環境相結合,展現了一種深沉的情感。詩中的青燈微火、夜晚的藥鐺聲、淡淡的月光和凄涼的秋風,都給人一種寂寥和憂傷的感覺。作者在醉酒時嘲笑自己的境遇,表現出一種豁達和坦然的態度。然而,詩的最后幾句表達了作者對年老時眼界狹窄的無奈和對生活的無望。整首詩以自省和思考為主題,通過對人生的觀察和感悟,表達了作者對命運和人生的思考和感慨。
“吟邊時得寄悠悠”全詩拼音讀音對照參考
shēn shì
身世
shēn shì fú chén děng yī ōu, wò kàn xiào wèi lì fēng hóu.
身世浮沉等一漚,臥看校尉例封侯。
qīng dēng wēi huǒ yào dāng yè, dàn yuè qī fēng yī chǔ qiū.
青燈微火藥鐺夜,淡月凄風衣杵秋。
zuì lǐ bù cí cháo wù wù, yín biān shí dé jì yōu yōu.
醉里不辭嘲兀兀,吟邊時得寄悠悠。
jí jīn lǎo yǎn wú kāi chù, yòu xiàng chéng nán yǐ sì lóu.
即今老眼無開處,又向城南倚寺樓。
“吟邊時得寄悠悠”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。