“湖上采菰甘似蜜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖上采菰甘似蜜”全詩
并刀不翦清愁斷,楚練難縻白日留。
湖上采菰甘似蜜,街頭買酒滑如油。
金丹九轉何時畢?且對梅花一醉休。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《戲題酒家壁》陸游 翻譯、賞析和詩意
《戲題酒家壁》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漫道江南倚寺樓,
豈如煙雨弄扁舟。
并刀不翦清愁斷,
楚練難縻白日留。
湖上采菰甘似蜜,
街頭買酒滑如油。
金丹九轉何時畢?
且對梅花一醉休。
中文譯文:
漫步在江南的道路上,依靠在寺廟的樓上,
怎能與煙雨中嬉戲的小船相比呢?
縱然用刀割斷了清愁,
楚練卻難以系住白日的流逝。
在湖上采摘的菰蒲甘甜如蜜,
在街頭購買的酒滑過舌尖如油。
煉制金丹九次轉化何時才能完成?
暫且與梅花共飲一杯,放松心情吧。
詩意和賞析:
這首詩詞以江南的景色為背景,表達了詩人對人生的思考和感慨。詩中的"漫道江南"和"倚寺樓"描繪了詩人漫步在江南地區的道路上,倚靠在寺廟的樓上,展現了一種閑適自在的心境。
詩中的"煙雨弄扁舟"形象地描繪了江南地區常見的雨霧氣候,與小船嬉戲的景象相對比,表達了詩人對自然的向往和對自由自在生活的向往。
"并刀不翦清愁斷,楚練難縻白日留"這兩句表達了詩人對于消除憂愁和珍惜時光的思考。詩人用刀割斷了內心的憂愁,但卻無法阻止白日的流逝,暗示了人生短暫而珍貴,需要珍惜每一刻。
"湖上采菰甘似蜜,街頭買酒滑如油"這兩句描繪了江南地區的美食和美酒,表達了詩人對生活中美好事物的享受和追求。
"金丹九轉何時畢?且對梅花一醉休"這兩句表達了詩人對長生不老的向往和對現實的無奈。金丹九轉是道家修煉的象征,詩人暗示自己對長生不老的追求,但又提醒自己暫且放下追求,與梅花共飲一杯,享受當下的美好。
整首詩詞以江南的景色為背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對自由自在生活的向往和對人生的思考。同時,詩中融入了對美食、美酒和修煉長生的向往,展現了詩人豐富的情感和對生活的熱愛。
“湖上采菰甘似蜜”全詩拼音讀音對照參考
xì tí jiǔ jiā bì
戲題酒家壁
màn dào jiāng nán yǐ sì lóu, qǐ rú yān yǔ nòng piān zhōu.
漫道江南倚寺樓,豈如煙雨弄扁舟。
bìng dāo bù jiǎn qīng chóu duàn, chǔ liàn nán mí bái rì liú.
并刀不翦清愁斷,楚練難縻白日留。
hú shàng cǎi gū gān shì mì, jiē tóu mǎi jiǔ huá rú yóu.
湖上采菰甘似蜜,街頭買酒滑如油。
jīn dān jiǔ zhuàn hé shí bì? qiě duì méi huā yī zuì xiū.
金丹九轉何時畢?且對梅花一醉休。
“湖上采菰甘似蜜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。