“茆檐雖隱翳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茆檐雖隱翳”出自宋代陸游的《對月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:máo yán suī yǐn yì,詩句平仄:平平平仄仄。
“茆檐雖隱翳”全詩
《對月》
草草治杯盤,三更月露寒。
茆檐雖隱翳,終勝客中看。
茆檐雖隱翳,終勝客中看。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《對月》陸游 翻譯、賞析和詩意
《對月》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草草治杯盤,
三更月露寒。
茆檐雖隱翳,
終勝客中看。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在夜晚對著明亮的月亮發出感慨的情景。詩人在清冷的夜晚,匆忙地整理著酒杯和盤子,而月亮則在寒冷的露水中閃爍。盡管茅草的屋檐遮擋了一部分月光,但詩人仍然覺得自己勝過那些在室內欣賞月亮的人。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對自然景物的感受和對人生的思考。詩人在夜晚的寂靜中,通過整理杯盤的動作,展現了自己的孤獨和無奈。月亮的存在給了詩人一種安慰和啟示,盡管茅檐遮擋了一部分月光,但詩人仍然覺得自己勝過那些只能在室內看到月亮的人。這種勝過的感覺并非是傲慢,而是一種對自然的敬畏和對生活的堅持。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心深處的情感和對人生的思考,給人以啟迪和共鳴。
“茆檐雖隱翳”全詩拼音讀音對照參考
duì yuè
對月
cǎo cǎo zhì bēi pán, sān gēng yuè lù hán.
草草治杯盤,三更月露寒。
máo yán suī yǐn yì, zhōng shèng kè zhōng kàn.
茆檐雖隱翳,終勝客中看。
“茆檐雖隱翳”平仄韻腳
拼音:máo yán suī yǐn yì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“茆檐雖隱翳”的相關詩句
“茆檐雖隱翳”的關聯詩句
網友評論
* “茆檐雖隱翳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“茆檐雖隱翳”出自陸游的 《對月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。