“一夕稱千觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夕稱千觴”全詩
一入未央宮,顧盼偶非常,稚齒不慮患,傾身保專房,燕婉承恩澤,但言日月長。
豈知辭玉陛,翩若葉隕霜。
永巷雖放棄,猶慮重謗傷。
悔不侍宴時,一夕稱千觴。
妾心剖如丹,妾骨朽亦香。
後身作羽林,為國死封疆。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《婕妤怨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《婕妤怨》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
妾昔初去家,
鄰里持車箱,
共祝善事主,
門戶望寵光。
譯文:我曾經初次離開家,
鄰居們送我上車,
共同祝福我成為善事的主角,
門戶向著寵愛的光芒望去。
詩意:這首詩詞描繪了一個女子從家庭出嫁到宮廷的經歷。她離開家鄉時,鄰里親友送她上車,祝福她能在宮廷中受到寵愛。她進入未央宮后,她的眼光和期望發生了變化,她開始為自己的地位和安全擔憂。然而,她仍然竭盡全力保護自己的地位,以獲得皇帝的寵愛。她感激皇帝的恩寵,并希望這份寵愛能夠長久。然而,她最終意識到自己無法長久地留在宮廷,就像枯萎的葉子一樣輕飄飄地離開。盡管她放棄了宮廷的一切,但她仍然擔心會受到謗言和傷害。她后悔沒有珍惜在宴會上的時光,一夜間就失去了所有的榮華富貴。她表達了自己內心的痛苦和無奈,她的心靈純凈如紅寶石,即使她的身體腐朽,也散發著芬芳。最后,她為國家作出了犧牲,成為了羽林軍,為國家的疆土而死。
賞析:這首詩詞以婕妤(宮廷妃子)的視角,描繪了她從家庭到宮廷的經歷和心路歷程。詩中通過對婕妤的內心獨白,展現了她的憂慮、無奈和犧牲精神。詩詞運用了細膩的描寫和意象,表達了婕妤在宮廷中的困境和無奈,以及她對國家的忠誠和奉獻。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了作者對女性命運和國家命運的思考。
“一夕稱千觴”全詩拼音讀音對照參考
jié yú yuàn
婕妤怨
qiè xī chū qù jiā, lín lǐ chí chē xiāng, gòng zhù shàn shì zhǔ, mén hù wàng chǒng guāng.
妾昔初去家,鄰里持車箱,共祝善事主,門戶望寵光。
yī rù wèi yāng gōng, gù pàn ǒu fēi cháng, zhì chǐ bù lǜ huàn, qīng shēn bǎo zhuān fáng, yàn wǎn chéng ēn zé, dàn yán rì yuè zhǎng.
一入未央宮,顧盼偶非常,稚齒不慮患,傾身保專房,燕婉承恩澤,但言日月長。
qǐ zhī cí yù bì, piān ruò yè yǔn shuāng.
豈知辭玉陛,翩若葉隕霜。
yǒng xiàng suī fàng qì, yóu lǜ zhòng bàng shāng.
永巷雖放棄,猶慮重謗傷。
huǐ bù shì yàn shí, yī xī chēng qiān shāng.
悔不侍宴時,一夕稱千觴。
qiè xīn pōu rú dān, qiè gǔ xiǔ yì xiāng.
妾心剖如丹,妾骨朽亦香。
hòu shēn zuò yǔ lín, wèi guó sǐ fēng jiāng.
後身作羽林,為國死封疆。
“一夕稱千觴”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。